Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Génesis 24:36 - La Biblia Textual 3a Edicion

36 Y Sara, mujer de mi señor, dio a luz en su vejez un hijo a mi señor, quien le ha dado todo lo que posee.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

36 Y Sara, mujer de mi amo, dio a luz en su vejez un hijo a mi señor, quien le ha dado a él todo cuanto tiene.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 »Cuando Sara, la esposa de mi amo, era ya muy anciana, le dio un hijo a mi amo, y mi amo le ha dado a él todo lo que posee.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Ahora bien, siendo ya muy anciano, su esposa Sara le ha dado un hijo al que ha dejado todo lo que posee.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 Sara, la mujer de mi amo, le ha dado un hijo en su ancianidad, a quien él ha entregado cuanto posee.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

36 Y Sara, la esposa de mi amo, en su vejez dio a luz un hijo a mi señor, a quien le ha dado todo cuanto tiene.

参见章节 复制




Génesis 24:36
7 交叉引用  

Pero Abraham dio todo cuanto tenía a Isaac.


Por eso le dijo a Abraham: Expulsa a esa esclava y a su hijo, porque no heredará el hijo de esa esclava con mi hijo, con Isaac.°


Y no se debilitó en la fe al considerar su cuerpo prácticamente muerto (teniendo casi cien años°), o la muerte° de la matriz de Sara;


跟着我们:

广告


广告