Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Génesis 18:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

21 descenderé ahora y veré si en todo° han obrado según el clamor que llega hasta mí, y si no, lo sabré.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

21 descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, lo sabré.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Bajaré para ver si sus acciones son tan perversas como he oído. Si no es así, quiero saberlo.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Voy a visitarlos, y comprobaré si han actuado según esas quejas que han llegado hasta mí. Si no es así, lo sabré.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Voy a bajar para ver si el clamor que he oído está justificado y, si no, lo averiguaré'.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, lo sabré.

参见章节 复制




Génesis 18:21
23 交叉引用  

Descenderé, pues, para librarlo de mano de los egipcios y para hacerlo subir de ese país a una tierra buena y ancha, a una tierra que fluye leche y miel,° al lugar del cananeo, del heteo, del amorreo, del ferezeo, del heveo y del jebuseo.


Pero YHVH descendió para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos del hombre.


En aquel tiempo escudriñaré a Jerusalem con linternas, y castigaré a los aletargados sobre las heces de su vino,° a los que dicen en su corazón: YHVH no hará ni bien ni mal.


Mirad: YHVH sale de su lugar, Desciende y holla las alturas de la tierra.


Yo, YHVH, Yo escudriño el corazón y sondeo los riñones,° Para dar a cada uno conforme a su camino, Conforme al fruto de sus obras.


YHVH, el Dios de dioses, YHVH el Dios de dioses, Él lo sabe, y que lo sepa Israel: Si ha sido rebelión o prevaricación contra YHVH, no nos salves en este día.


Te acordarás de todo el camino por donde te ha traído YHVH tu Dios estos cuarenta años en el desierto, para humillarte y probarte, para saber lo que había en tu corazón, si guardarías o no sus mandamientos.


Porque YHVH había dicho a Moisés que dijera a los hijos de Israel: Vosotros sois pueblo de dura cerviz. Si por un momento me presentara en medio de ti, te consumiría. Ahora pues, quita tus atavíos de sobre ti, para que Yo sepa lo que he de hacer contigo.


¡Vamos!, descendamos ya y confundamos allí su lengua para que nadie entienda el lenguaje de su compañero.


Y no hay criatura escondida en su presencia; antes bien, todas las cosas están desnudas y expuestas a los ojos de Aquél a quien tenemos que presentar° cuenta.


Porque el Señor mismo con voz de mando, con voz de arcángel, y con trompeta de Dios, descenderá del cielo, y los muertos en el Mesías resucitarán primero.


¿Por qué? ¿Porque no os amo? Dios lo sabe.


pues he descendido del cielo, no para hacer mi voluntad, sino la voluntad del que me envió.


Entonces les dijo: Vosotros sois los que os declaráis justos delante de los hombres, pero Dios conoce vuestros corazones, porque lo que entre los hombres es sublime, delante de Dios es abominación.


El pecado de Judá está escrito con cincel de hierro; Con punta de diamante está grabado en la tabla de su corazón, Y en los cuernos de sus altares.


Pusiste nuestras iniquidades ante ti, Nuestras cosas ocultas a la luz de tu rostro,


No hay tinieblas ni sombras, Donde puedan ocultarse los culpables de iniquidad.


no escucharás las palabras de ese profeta o de aquel soñador de sueños, porque YHVH vuestro Dios os está probando para saber si amáis a YHVH vuestro Dios con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma.


Y YHVH se dijo: ¿Encubriré a Abraham lo que voy a hacer?


YHVH miró desde los cielos sobre los hijos del hombre, Para ver si había algún entendido que buscara° a ’Elohim.


Y vio ’Elohim la tierra, y he aquí estaba corrompida, porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.


Levántate y vete a Nínive,° la gran metrópoli, y proclama en ella que su maldad ha llegado hasta mí.


跟着我们:

广告


广告