Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Ezequiel 46:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

18 El príncipe no podrá tomar nada de la herencia del pueblo, para no defraudarlos de su posesión. De sus propias posesiones dará herencia a sus hijos, a fin de que ninguno de mi pueblo sea privado de su posesión.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

18 Y el príncipe no tomará nada de la herencia del pueblo, para no defraudarlos de su posesión; de lo que él posee dará herencia a sus hijos, a fin de que ninguno de mi pueblo sea echado de su posesión.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Además, el príncipe nunca podrá quitarle a nadie su tierra por la fuerza. Si le regala propiedades a sus hijos, tendrán que ser de su propia tierra, porque no deseo que ninguno de mi pueblo sea desalojado injustamente de su propiedad”».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Con esto, el príncipe no tomará nada de la herencia del pueblo; no le quitará lo que le pertenece, sino que de sus propios bienes dará una herencia a sus hijos; así mi pueblo no será despojado de su herencia.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 El príncipe no podrá tomar nada de la propiedad hereditaria del pueblo, privándoles por la fuerza de lo que les pertenece. Sólo podrá dejar en herencia a sus hijos lo que es de su propia hacienda, para que ninguno de mi pueblo sea desposeído de su propiedad.'

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Y el príncipe no tomará nada de la herencia del pueblo, para no defraudarlos de su posesión; de lo que él posee dará herencia a sus hijos; para que mi pueblo no sea echado cada uno de su posesión.

参见章节 复制




Ezequiel 46:18
18 交叉引用  

Esta tierra tendrá por posesión en Israel, y nunca más mis príncipes oprimirán a mi pueblo. Y darán la tierra a la casa de Israel conforme a sus tribus.


Sus príncipes en medio de ella son como lobos que arrebatan la presa, derramando sangre y destruyendo almas, a fin de obtener ganancias deshonestas.


Y le hablarás diciendo: Así dice YHVH: ¿Has asesinado, y también tomas posesión? Y le hablarás diciendo: Así dice YHVH: En el mismo sitio donde los perros lamieron la sangre de Nabot, los perros también lamerán tu sangre.


por lo cual dice: Subiendo a lo alto, tomó cautiva la cautividad,° Dio dones a los hombres.°


y Yo les doy vida eterna, y no perecerán jamás, y nadie las arrebatará de mi mano.


Porque con el flanco y la espalda empujáis, y con vuestros cuernos acometéis a todas las débiles, hasta que las dispersáis° fuera.


Los pastoreó conforme a la integridad de su corazón, Y los guió con la destreza de sus manos.


Subiste a lo alto, cautivaste la cautividad, Tomaste dones y los diste a los hombres, incluso a los rebeldes, Para habitar entre ellos, ¡oh YH ’Elohim!


Y tomará vuestros campos, y vuestros viñedos, y vuestros mejores olivares, y los dará a sus siervos.


Pero Nabot dijo a Acab: ¡Guárdeme YHVH de darte la heredad de mis padres!


跟着我们:

广告


广告