Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Ezequiel 4:15 - La Biblia Textual 3a Edicion

15 Me respondió: He aquí te concedo que prepares tu pan, no sobre excremento humano sino sobre boñigas.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

15 Y me respondió: He aquí te permito usar estiércol de bueyes en lugar de excremento humano para cocer tu pan.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 «Está bien —dijo el Señor—. Puedes cocinar tu pan con estiércol de vaca en vez de excremento humano».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Entonces me dijo: 'Te concedo que para el fuego en que cuezas tu pan uses excrementos secos de animales en vez de los excrementos humanos.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Él me respondió: 'Bien: te concedo boñigas de vaca en vez de excrementos humanos para que cuezas tu pan con ellas'.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

15 Y me respondió: He aquí te he dado estiércol de vaca en lugar del excremento de hombre, y prepararás tu pan con él.

参见章节 复制




Ezequiel 4:15
4 交叉引用  

Y dije: ¡Ay, Adonay YHVH! he aquí que mi alma no ha sido contaminada; desde mi juventud hasta ahora no he comido cosa mortecina ni despedazada por las fieras, ni ha entrado en mi boca carne de desecho.


Y me dijo: Hijo de hombre, he aquí rompo el báculo del pan en Jerusalem: comerán el pan por peso y con angustia; beberán el agua por medida y con espanto,


Pero el Rabsaces les respondió: ¿Acaso me ha enviado mi señor a deciros estas palabras sólo° a tu señor y a ti, y no a los hombres que están sentados en el muro, expuestos a comerse con vosotros sus propios excrementos y beber su propia orina?


k Todo su pueblo entre gemidos, anda pidiendo pan, Cambian sus tesoros por comida, para recobrar la fuerza.° ¡Mira, oh YHVH, y contempla cómo estoy envilecida!


跟着我们:

广告


广告