Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Ezequiel 16:50 - La Biblia Textual 3a Edicion

50 Se ensoberbecieron delante de mí, y cometieron abominaciones, por lo que las quité de en medio en cuanto lo vi.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

50 Y se llenaron de soberbia, e hicieron abominación delante de mí, y cuando lo vi las quité.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

50 Ella fue arrogante y cometió pecados detestables, por eso la destruí, como has visto.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

50 Se volvieron arrogantes, hicieron lo que me desagrada, por eso las hice desaparecer como tú lo has visto.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

50 fueron altivas y cometieron abominación delante de mí. Por eso, cuando lo vi, las hice desaparecer.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

50 Y se enaltecieron, e hicieron abominación delante de mí, y cuando lo vi las quité.

参见章节 复制




Ezequiel 16:50
23 交叉引用  

Entonces YHVH hizo llover desde los cielos sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego de parte de YHVH,


Y gritando a Lot, le dijeron: ¿Dónde están los varones que han venido a ti esta noche? ¡Sácalos para que los conozcamos!°


Entonces dijo YHVH: Por cuanto el clamor contra Sodoma y Gomorra es grande, y se ha agravado en extremo su pecado,


Pero la gente° de Sodoma era mala y pecadora en gran manera contra YHVH.


Y los reyes de la tierra que fornicaron y vivieron en lujuria con ella, llorarán y se lamentarán por ella cuando vean la humareda de su incendio,


así como a Sodoma y Gomorra, y las ciudades vecinas, las cuales, de la misma manera que aquéllos,° habiendo fornicado e ido en pos de vicios contra naturaleza, sirven como ejemplo al sufrir° un castigo de fuego eterno.°


y condenó a las ciudades de Sodoma y de Gomorra, reduciéndolas a cenizas,° poniéndolas como ejemplo para los que iban a vivir impíamente;


Por tanto, vivo Yo, dice YHVH Sebaot Dios de Israel: Ciertamente Moab será como Sodoma, y los hijos de Amón como Gomorra: Campo de ortigas, salina y desolación perpetua. El remanente de mi pueblo los saqueará y el resto de mi nación los heredará.


Os destruí como ’Elohim destruyó a Sodoma y a Gomorra, Y fuisteis como un tizón salvado del fuego, Pero no os volvisteis a mí, dice YHVH.


w La maldad de la hija de mi pueblo° es mayor que el pecado de Sodoma, Arrasada en un instante sin acción de mano humana.


Como en la destrucción que ’Elohim causó a Sodoma y Gomorra y sus ciudades vecinas, donde no habita nadie ni mora hombre alguno, dice YHVH.


Será como la catástrofe de Sodoma y de Gomorra y sus ciudades vecinas, dice YHVH, así nadie morará allí ni la habitará hijo de hombre.


Sea tal hombre como las ciudades que destruyó YHVH sin apiadarse, Y oiga clamores por la mañana y gritos de alarma° al mediodía,


Y Babilonia, perla de los reinos, Joya y orgullo de los caldeos, Vendrá a ser como cuando ’Elohim arrasó a Sodoma y Gomorra:


Antes del quebrantamiento el corazón del hombre es altivo: A la honra precede la humildad.


Antes del quebrantamiento viene la soberbia, Y antes de la caída, la altivez de espíritu.


El fuego habitará en su tienda, Y azufre ardiente será esparcido sobre su morada.


Derribó además las casas de los sodomitas dedicados a la prostitución° que estaban en la Casa de YHVH, donde las mujeres tejían tiendas° para la Asera.


¡Toda su tierra es azufre y calcinación! ¡Ni siembra ni germinación, y el pasto no crece en ella, como en la destrucción de Sodoma y Gomorra,° de Adma y de Zeboim, que YHVH destruyó en su ira y en su furor!


No habrá prostitutas sagradas entre las hijas de Israel,° ni prostitutos sagrados° entre los hijos de Israel.


No te acostarás con varón como si fuera mujer. Es abominación.°


y derrumbó estas ciudades° y toda aquella llanura, con todos los habitantes de las ciudades y las plantas del suelo.


跟着我们:

广告


广告