Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Ezequiel 11:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

23 Y la gloria de YHVH se elevó de en medio de la ciudad, y se posó sobre el monte que está al oriente de la ciudad.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

23 Y la gloria de Jehová se elevó de en medio de la ciudad, y se puso sobre el monte que está al oriente de la ciudad.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Entonces la gloria del Señor se levantó de la ciudad y se detuvo sobre la montaña que está al oriente.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 La Gloria de Yavé se levantó desde el centro de la ciudad; se elevó y se detuvo en la montaña que está al oriente de la ciudad.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Luego la gloria de Yahveh salió de en medio y se detuvo en la montaña que está al oriente de la ciudad.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 Y la gloria de Jehová se fue de en medio de la ciudad, y se puso sobre la montaña que está al oriente de la ciudad.

参见章节 复制




Ezequiel 11:23
11 交叉引用  

Aquel día sus pies se posarán sobre el monte de los Olivos, que está frente a Jerusalem, al oriente, y el monte de los Olivos será partido por el medio, quedando un gran valle del levante al poniente: la mitad del monte se apartará hacia el norte, y la otra mitad hacia el sur.


Y he aquí la gloria del Dios de Israel estaba allí, conforme a la visión que yo había visto en la llanura.


y he aquí la gloria del Dios de Israel que venía del oriente, y su voz era como el sonido de muchas aguas, y la tierra resplandecía a causa de su gloria.


Entonces la gloria de YHVH se elevó desde donde estaba el querubín y se detuvo en el umbral de la puerta; y la Casa fue llena de la nube y el atrio fue lleno del resplandor de la gloria de YHVH.


¡Jerusalem, Jerusalem, que matas a los profetas, y apedreas a los que te han sido enviados! ¡Cuántas veces quise° juntar a tus hijos, como la gallina junta sus polluelos bajo las alas, y no quisisteis!


Y la gloria de YHVH entró en la Casa por la vía de la puerta que mira al oriente.


Entonces la gloria de YHVH se retiró de sobre el umbral de la Casa, y quedó sobre los querubines.


Entonces la gloria del Dios de Israel se elevó de encima de los querubines,° sobre los cuales había estado, en dirección al umbral de la Casa, y llamó al varón vestido de lino blanco, que tenía el tintero de escriba ceñido a sus lomos,


a semejanza del arco que suele aparecer en la nube en día de lluvia, así era la apariencia de la refulgencia alrededor de él.° Tal fue la visión de la apariencia de la gloria de YHVH. Cuando la vi, caí rostro en tierra; entonces oí una voz que hablaba.


Me dijo entonces: Hijo de hombre, ¿has visto lo que ellos hacen? Grandes son las abominaciones que la casa de Israel hace aquí para alejarme de mi Santuario. Pero aún verás abominaciones mayores.


跟着我们:

广告


广告