Éxodo 36:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 Entonces Moisés dio orden, y pregonaron por el campamento, diciendo: ¡Ni hombre ni mujer prepare más material para las ofrendas del Santuario! Y así se impidió al pueblo ofrecer más, 参见章节更多版本Biblia Reina Valera 19606 Entonces Moisés mandó pregonar por el campamento, diciendo: Ningún hombre ni mujer haga más para la ofrenda del santuario. Así se le impidió al pueblo ofrecer más; 参见章节Biblia Nueva Traducción Viviente6 Entonces Moisés dio una orden, y se envió el siguiente mensaje por todo el campamento: «Hombres y mujeres: no preparen más ofrendas para el santuario. ¡Ya tenemos lo suficiente!». Por lo tanto, la gente dejó de llevar sus ofrendas sagradas. 参见章节Biblia Católica (Latinoamericana)6 Entonces Moisés mandó correr la voz por todo el pueblo: 'Ni hombre ni mujer reserve ya más ofrendas para el Santuario. 参见章节Biblia Serafín de Ausejo 19756 Entonces Moisés dio orden de que se hiciera circular por el campamento este aviso: 'Que nadie, hombre o mujer, haga en adelante esfuerzo alguno por aumentar las ofrendas destinadas al santuario'. Y el pueblo no aportó ya más, 参见章节Biblia Reina Valera Gómez (2023)6 Entonces Moisés mandó pregonar por el campamento, diciendo: Ningún hombre ni mujer haga más obra para ofrecer para el santuario. Y así el pueblo fue impedido de ofrendar más; 参见章节 |