Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Éxodo 29:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

13 Tomarás también toda la grasa que cubre las entrañas, el redaño del hígado y los dos riñones con la grasa que los envuelve y lo dejarás consumir en el altar.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

13 Tomarás también toda la grosura que cubre los intestinos, la grosura de sobre el hígado, los dos riñones, y la grosura que está sobre ellos, y lo quemarás sobre el altar.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Toma toda la grasa que rodea las vísceras, el lóbulo largo del hígado, los dos riñones junto con toda la grasa que los rodea, y quema todo sobre el altar.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Sacarás todo el sebo que cubre las entrañas, el que queda junto al hígado y los dos riñones con el sebo que los envuelve, para quemarlo en el altar.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Luego tomarás todo el sebo que envuelve las entrañas, la membrana del hígado y los dos riñones, con el sebo que los recubre, y lo quemarás todo en el altar.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Tomarás también toda la grosura que cubre los intestinos, la grosura que está sobre el hígado, los dos riñones y la grosura que está sobre ellos, y lo quemarás sobre el altar.

参见章节 复制




Éxodo 29:13
29 交叉引用  

Y si el hombre le respondía: Quémese primero la grosura, y después toma lo que desee tu alma; le decía: No, sino que me la darás ahora mismo; pues si no, la tomaré por la fuerza.


No me compraste canela con dinero, Ni me saciaste con la grosura de tus sacrificios, Sino que pusiste la carga° de tus pecados sobre mí, Y me abrumaste con tus iniquidades.


La espada de YHVH chorrea sangre, está untada de grosura, De sangre de corderos y machos cabríos, De grosura de riñones de carneros, Porque YHVH tiene un sacrificio en Bosra,° Y una gran matanza en Edom,


¿De qué me sirve, dice YHVH, la multitud de vuestros sacrificios? Harto estoy de holocaustos de carneros y de sebo de ganado gordo. No quiero sangre de bueyes, ni de corderos, ni de machos cabríos.


Soy derramado como aguas, Y todos mis huesos se descoyuntan, Mi corazón se ha derretido como cera Dentro de mi pecho.


Pero no redimirás el primerizo de la vaca ni el primerizo de la oveja ni el primerizo de la cabra, pues son sagrados. Rociarás su sangre sobre el altar, y dejarás consumir su grasa como sacrificio ígneo en olor que apacigua a YHVH.


El sacerdote rociará la sangre sobre el altar de YHVH, a la entrada de la Tienda de Reunión, y dejará consumir la grasa en olor que apacigua a YHVH.


y dejará consumir sobre el altar la grasa de la ofrenda por el pecado.


Y las grasas del novillo y del carnero: la cola gorda, la grasa que cubre las vísceras, y los riñones, y la grasa del hígado,


Después hizo quemar sobre el altar la grasa, los riñones y la grasa del hígado de la ofrenda por el pecado, tal como YHVH había ordenado a Moisés,


Después tomó las partes grasas: la cola gorda, toda la grasa que hay sobre el intestino, la grasa del hígado, los dos riñones con su grasa y la espaldilla derecha.


Después tomó toda la grasa que había en los intestinos, la grasa del hígado y los dos riñones con su grasa y lo dejó consumir sobre el altar.


El sacerdote dejará consumir la grasa en el altar, pero el pecho será para Aarón y sus hijos.


Luego ofrecerá toda su grasa: la cola gorda, la grasa que cubre los intestinos,


En tanto, el fuego de sobre el altar arderá en él sin extinguirse. El sacerdote quemará leños en él cada mañana, y acomodará encima el holocausto, dejando consumir en él las grasas de las ofrendas de paz.


Luego quitará toda su grasa tal como fue quitada la grasa del cordero del sacrificio de las ofrendas de paz, y el sacerdote la dejará consumir sobre el altar como sacrificio ígneo a YHVH. El sacerdote ofrecerá así expiación por tal persona, por el pecado cometido, y le será perdonado.


Después le quitará toda la grasa, como se remueve la grasa de las ofrendas de paz, y el sacerdote la dejará consumir sobre el altar como olor que apacigua a YHVH. El sacerdote hará expiación a favor de él, y le será perdonado.°


Dejará consumir sobre el altar toda su grasa, así como quemó la grasa del sacrificio de las ofrendas de paz. De esta manera el sacerdote ofrecerá expiación por el pecado de aquél, y le será perdonado.


El sacerdote la acercará al altar, y de una uñada° le cortará la cabeza, la cual dejará consumir sobre el altar. Después exprimirá su sangre sobre la pared del altar,


y después de lavar en agua sus entrañas y sus patas, el sacerdote lo dejará consumir todo sobre el altar. Es un holocausto, un sacrificio ígneo de olor que apacigua a YHVH.


Seguidamente lo tomarás de sus manos y lo quemarás en el altar sobre el holocausto, en olor que apacigua, delante de YHVH. Es ofrenda ígnea a YHVH.


Tomarás luego la grasa, y la cola del carnero, la grasa que cubre sus intestinos y el recubrimiento del hígado, los dos riñones y la grasa que hay sobre ellos, y la pierna derecha, pues es un carnero de consagraciones,


y quemarás todo el carnero sobre el altar. Es el holocausto a YHVH, olor que apacigua, ofrenda ígnea para YHVH.°


No comáis de él nada crudo ni hervido en agua, sino asado al fuego, tanto su cabeza como sus patas y sus entrañas.


los dos riñones y la grasa que hay sobre ellos en los ijares, sacando juntamente con los riñones la grasa del hígado.


跟着我们:

广告


广告