Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Éxodo 22:24 - La Biblia Textual 3a Edicion

24 y se encenderá mi ira, y os haré morir a espada, y vuestras mujeres quedarán viudas y vuestros hijos huérfanos.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

24 y mi furor se encenderá, y os mataré a espada, y vuestras mujeres serán viudas, y huérfanos vuestros hijos.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Mi enojo se encenderá contra ti y te mataré a filo de espada. Entonces tus esposas serán las viudas y tus hijos los huérfanos.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Si prestas dinero a uno de mi pueblo, al pobre, que tú conoces, no serás como el usurero, no le exigirás interés.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Si prestas dinero a uno de mi pueblo, al indigente que está contigo, no te comportarás con él como usurero: no le cobrarás intereses.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

24 y se encenderá mi ira y os mataré a espada, y vuestras esposas quedarán viudas y huérfanos vuestros hijos.

参见章节 复制




Éxodo 22:24
21 交叉引用  

¡Sean sus hijos huérfanos, Y su mujer viuda!


Sus viudas me serán más que la arena del mar; Traeré contra madres e hijos al devastador, Que devastará en pleno día, Y súbitamente haré caer sobre ellos la angustia y el espanto.


Hemos venido a ser huérfanos, somos sin padre, Y nuestras madres son como viudas.


Derrama sobre ellos tu ira, Y alcánzalos con la furia de tu indignación.


¡Horrenda cosa es caer en manos del Dios vivo!


Dad, y se os dará: medida buena, apretada, remecida y rebosante os darán en vuestro regazo. Porque con la° medida que medís seréis medidos.


z Delante de su indignación ¿Quién podrá estar en pie? ¿Quién podrá resistir el ardor de su ira? j Su enojo se vierte como el fuego, Y ante Él se desmenuzan las peñas.


Ahora entrega sus hijos al hambre, Y arrójalos al poder de la espada; Queden sus mujeres viudas y sin hijos, Mueran de peste sus varones, Y sus jóvenes sean heridos a espada.


¿Quién conoce el poder de tu ira y de tu indignación conforme al temor que se te debe?


¡Tú, sólo Tú eres terrible! ¿Quién podrá resistir delante de ti cuando se encienda tu ira?


Porque temo el castigo de Dios, Ante cuya majestad no puedo hacer nada.


Porque una boca malvada y una boca engañosa se ha abierto contra mí; Han hablado de mí con lengua mentirosa.


Si tu hermano empobrece y se halla en penuria a tu lado, tú lo sostendrás, aunque sea extranjero y forastero, para que pueda restablecerse junto a ti.°


No tomarás de él usura ni ganancia, teniendo temor de tu Dios, para que pueda restablecerse tu hermano junto a ti.


Al extranjero podrás prestar a interés, pero a tu hermano no se lo exigirás,° para que te bendiga YHVH tu Dios en toda obra de tus manos en la tierra adonde vas para tomar posesión de ella.


Cuando hagas algún voto a YHVH tu Dios, no tardes en cumplirlo,° porque ciertamente YHVH tu Dios lo demandará de ti, y te será por pecado.


y mi corazón se turbó dentro de mí, y reprendí a los principales y a los prefectos, y les dije: ¿Vosotros cobráis usura, cada uno a su hermano? Y convoqué a una gran asamblea contra ellos,


Quien no presta su dinero con usura, Ni acepta soborno contra el inocente. El que hace estas cosas no será conmovido jamás.


跟着我们:

广告


广告