Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Eclesiastés 10:17 - La Biblia Textual 3a Edicion

17 ¡Dichosa tú, oh tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, Y tus príncipes comen a su tiempo para reponer fuerzas y no para embriagarse!°

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

17 ¡Bienaventurada tú, tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, y tus príncipes comen a su hora, para reponer sus fuerzas y no para beber!

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Dichoso el pueblo que tiene por rey a un líder noble y cuyos dirigentes festejan en el momento apropiado para trabajar con fuerza y no para emborracharse.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Feliz tú, país, cuyo rey es un príncipe bien nacido, y cuyos jefes comen a sus horas, para tomar fuerzas y no para embriagarse.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 ¡Dichoso tú, país, que por rey tienes un noble y cuyos príncipes comen a su tiempo como hombres y no como epulones.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

17 ¡Bienaventurada, tú, tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, y tus príncipes comen a su hora, para reponer sus fuerzas y no para embriagarse!

参见章节 复制




Eclesiastés 10:17
6 交叉引用  

De ella saldrá su príncipe, De ella saldrá su caudillo, Y Yo lo acercaré hasta mí, ¿Quién, si no, osaría acercarse a mí? dice YHVH.


¡Ay de los que madrugan en busca de licores,° y el vino los enardece hasta el crepúsculo!


y emplearás la plata en todo lo que desee tu alma: en bueyes, en ovejas, en vino, en licor, y en todo lo que apetezca tu alma. Y allí comerás delante de YHVH tu Dios, y te regocijarás tú y tu casa.


跟着我们:

广告


广告