Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Deuteronomio 26:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

7 Entonces clamamos a YHVH, Dios de nuestros padres, y YHVH oyó nuestra voz y vio nuestra aflicción, nuestro trabajo y nuestra opresión,

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

7 Y clamamos a Jehová el Dios de nuestros padres; y Jehová oyó nuestra voz, y vio nuestra aflicción, nuestro trabajo y nuestra opresión;

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 nosotros clamamos al Señor, Dios de nuestros antepasados. Él oyó nuestro clamor y vio las privaciones, el trabajo pesado y la opresión que pasábamos.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Llamamos pues a Yavé, Dios de nuestros padres, y Yavé nos escuchó, vio nuestra humillación, nuestros duros trabajos y nuestra opresión.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Clamamos entonces a Yahveh, el Dios de nuestros padres, y Yahveh oyó nuestra voz; vio nuestra miseria, nuestra pena y nuestra opresión,

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Y clamamos a Jehová el Dios de nuestros padres; y Jehová oyó nuestra voz, y vio nuestra aflicción, y nuestro trabajo, y nuestra opresión.

参见章节 复制




Deuteronomio 26:7
18 交叉引用  

Después de muchos días, sucedió que el rey de Egipto murió, y los hijos de Israel gemían a causa de la esclavitud, y clamaron. Y por causa de la esclavitud, su clamor subió delante de ’Elohim.


Y ahora, he aquí el clamor de los hijos de Israel ha llegado hasta mí, y también he visto la opresión con que los egipcios los oprimen.


Así dice YHVH, que hizo la tierra, YHVH, que la formó para afirmarla. YHVH es su nombre:


Vuelve tu rostro hacia mí y concédeme tu gracia, Como acostumbras con los que aman tu Nombre.


Invócame entonces en el día de angustia, Yo te libraré, y tú me honrarás.


Mañana a esta hora te enviaré un varón de la tierra de Benjamín, al cual ungirás por príncipe sobre mi pueblo Israel. Él librará a mi pueblo de mano de los filisteos, porque Yo he visto a mi pueblo, y su clamor ha llegado hasta mí.


Y ahora Yo he escuchado el gemido de los hijos de Israel, a quienes los egipcios hacen servir, y he recordado mi pacto.


El pueblo creyó, y al oír que YHVH se ocupaba de los hijos de Israel, y había visto su aflicción, hicieron reverencia y se postraron.


Quizá mire YHVH mi aflicción° y me devuelva bien a cambio de sus maldiciones este día.


Pero ’Elohim oyó la voz del muchacho, y el ángel de Dios llamó a Agar desde los cielos, y le dijo: ¿Qué tienes, Agar? No temas, porque ’Elohim ha oído la voz del muchacho en donde está.


Y concibió Lea y dio a luz un hijo, y llamó su nombre Rubén,° pues dijo: Ha visto YHVH mi aflicción, y ahora me amará mi marido.


Y miró ’Elohim a los hijos de Israel, y ’Elohim los reconoció.°


No me entregaste en mano del enemigo, Sino que pusiste mis pies en lugar espacioso.


跟着我们:

广告


广告