Cantares 7:12 - La Biblia Textual 3a Edicion12 Madruguemos y vayamos° a las viñas, Veamos si ha brotado la vid, Si ya se abrieron sus flores, Si florecen los granados; Allí te daré mis caricias. 参见章节更多版本Biblia Reina Valera 196012 Levantémonos de mañana a las viñas; Veamos si brotan las vides, si están en cierne, Si han florecido los granados; Allí te daré mis amores. 参见章节Biblia Nueva Traducción Viviente12 Levantémonos temprano y vayamos a los viñedos para ver si brotaron las vides, si ya abrieron las flores, y si las granadas están en flor. Allí te daré mi amor. 参见章节Biblia Católica (Latinoamericana)12 Amado mío, ven, salgamos al campo, pasaremos la noche en los pueblos, 参见章节Biblia Serafín de Ausejo 197512 Ven, mi amado, salgamos a los campos: pasaremos la noche en las aldeas, 参见章节Biblia Reina Valera Gómez (2023)12 Levantémonos de mañana a las viñas; veamos si brotan las vides, si se abre el cierne, si han florecido los granados; allí te daré mis amores. 参见章节 |