Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Pedro 2:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

11 mientras° los ángeles, que son mayores en fuerza y en poder, no llevan ante el Señor un juicio difamatorio contra ellos.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

11 mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldición contra ellas delante del Señor.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Aun los ángeles, que son mucho más grandes en poder y fuerza, no se atreven a presentar de parte del Señor cargos de blasfemia en contra de esos seres sobrenaturales.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 mientras los ángeles, superiores a ellos en fuerza y en poder, no se permiten ninguna acusación injuriosa en presencia del Señor.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 mientras que los ángeles, superiores en fuerza y en poder, no pronuncian contra ellos en la presencia del Señor juicio alguno injurioso.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 Mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldición contra ellas delante del Señor.

参见章节 复制




2 Pedro 2:11
6 交叉引用  

Mientras que el arcángel Miguel,° cuando disputaba con el diablo, contendiendo por el cuerpo de Moisés,° no se atrevió a proferir juicio de maldición, sino que dijo: ¡El Señor te reprenda!°


y a vosotros, que sois atribulados, daros° reposo con nosotros, cuando se manifieste el Señor Jesús desde el cielo con sus poderosos ángeles,


Que hace de los vientos sus mensajeros, Y de las flamas del fuego sus ministros.


Mi Dios ha enviado a su ángel, el cual cerró la boca de los leones para que no me hicieran daño, porque ante Él fui hallado inocente, como también lo fui ante ti, oh rey, pues no te he causado perjuicio alguno.


Bendecid a YHVH, vosotros sus ángeles, Poderosos en fortaleza, que ejecutáis su palabra, Obedeciendo la voz de su precepto.


adulterios, avaricias, maldades, engaño, sensualidad, envidia, maledicencia, soberbia, insensatez.


跟着我们:

广告


广告