Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Corintios 10:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

3 Porque aunque vivimos en la carne, no militamos según la carne.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

3 Pues aunque andamos en la carne, no militamos según la carne;

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Somos humanos, pero no luchamos como lo hacen los humanos.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Humana es mi condición, pero no lo es mi combate.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Porque, aunque vivimos en carne, no según la carne combatimos.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Pues aunque andamos en la carne, no militamos según la carne;

参见章节 复制




2 Corintios 10:3
11 交叉引用  

Porque las armas de nuestra milicia no son carnales, sino poderosas en Dios para destrucción de fortalezas;


y ya no vivo yo, sino que el Mesías vive en mí; y lo que ahora vivo en la carne, lo vivo en la fe del Hijo de Dios, quien me amó, y se entregó a sí mismo por mí.


Porque si vivís conforme a la carne, estáis a punto de morir;° pero si por el espíritu hacéis morir las obras de la carne, viviréis.


He peleado la buena batalla, he acabado la carrera, he guardado la fe.


Este mandato te encargo, oh hijo Timoteo, para que conforme a las profecías que antes se hicieron sobre ti, milites por ellas la buena batalla,


Por lo cual también nosotros, teniendo alrededor nuestro una tan grande nube de testigos, desprendiéndonos de todo peso, y del pecado que nos asedia,° corramos con paciencia la carrera que nos es puesta delante,


Porque mientras estábamos en la carne, las pasiones de los pecados eran activadas en nuestros miembros por la ley, a fin de dar fruto para muerte.


para que la exigencia de la ley fuera cumplida en nosotros, que no andamos conforme a la carne, sino conforme al espíritu.


Así que, al proponerme esto, ¿acaso fui veleidoso? ¿O las cosas que planifico, las planifico en la carne, para que en mí haya el sí, sí, y el no, no?°


跟着我们:

广告


广告