Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





1 Samuel 20:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

7 Si él dice: ¡Bien!, tu siervo puede estar en paz; pero si se enardece, entiende que el mal está decidido de parte suya.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

7 Si él dijere: Bien está, entonces tendrá paz tu siervo; mas si se enojare, sabe que la maldad está determinada de parte de él.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Si él dice: “¡Está bien!”, sabrás que todo realmente está bien; pero si se enoja y pierde los estribos, sabrás que está decidido a matarme.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Si tu padre te responde: Está bien, tu servidor nada tendrá que temer; pero si se enoja, sabrás que ya decidió mi muerte.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Si dice: 'Está bien', habrá paz para tu siervo: pero si se pone furioso, ten por cierto que algo malo ha decidido de su parte.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Si él dice: Está bien, tu siervo tendrá paz; pero si se enoja, sabe que él está determinado a hacer mal.

参见章节 复制




1 Samuel 20:7
6 交叉引用  

Ahora pues considera lo que has de hacer, porque el mal está decidido contra nuestro amo y contra toda su casa, pues él es tan hijo de Belial, que nadie le puede hablar.


Entonces el rey se levantó enfurecido del banquete y se fue al jardín del palacio, pero Amán se quedó para rogar por su vida a la reina Ester, porque vio que el mal ya estaba determinado° contra él de parte del rey.


Y pareció acertado el consejo ante los ojos de Absalón y ante los ojos de todos los ancianos de Israel.


Y Jonatán le dijo: ¡Lejos esté eso de ti! Pues de saber yo que mi padre piensa hacerte mal, ¿no te lo declararía?


Y me pareció acertado el consejo, por lo cual tomé doce varones de entre vosotros, un varón por cada tribu,


Entonces Saúl blandió su lanza contra él para herirlo, y Jonatán comprendió que su padre estaba resuelto a matar a David.


跟着我们:

广告


广告