Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





1 Reyes 22:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y se presentó un espíritu ante YHVH, y dijo: Yo lo induciré. Y le dijo YHVH: ¿De qué modo?

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

21 Y salió un espíritu y se puso delante de Jehová, y dijo: Yo le induciré. Y Jehová le dijo: ¿De qué manera?

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 hasta que finalmente un espíritu se acercó al Señor y dijo: “¡Yo puedo hacerlo!”.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Entonces el Espíritu se acercó y se puso delante de Yavé: Yo, dijo, lo engañaré. Yavé le preguntó: ¿Cómo lo harás?

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Entonces surgió el espíritu, se puso delante de Yahveh y dijo: 'Yo lo seduciré'. Yahveh le preguntó: 'Pero ¿cómo?'.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 Y salió un espíritu, y se puso delante de Jehová, y dijo: Yo lo induciré.

参见章节 复制




1 Reyes 22:21
7 交叉引用  

Llegado el día en que los hijos de Dios se presentan ante YHVH, vino también con ellos el Acusador a presentarse delante de YHVH.


Y ahora, he aquí YHVH ha puesto un espíritu de mentira en la boca de todos estos, tus profetas, pues YHVH ha decretado el mal contra ti.


Son espíritus de demonios que hacen señales prodigiosas, los cuales van a los reyes de toda la tierra habitada,° a fin de reunirlos para la batalla del gran día del Dios Todopoderoso.


Y decía YHVH: ¿Quién inducirá a Acab para que suba y caiga en Ramot de Galaad? Y uno decía de una manera y otro de otra.


Y respondió: Saldré y seré espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas. Y Él dijo: Ciertamente lo inducirás y prevalecerás. ¡Ve y hazlo!


Le respondió: Saldré y seré espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas. Y Él dijo: Lo inducirás y ciertamente prevalecerás. ¡Ve y hazlo!


跟着我们:

广告


广告