Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





1 Corintios 14:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y si la trompeta diera un sonido confuso, ¿quién se prepararía para la batalla?

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

8 Y si la trompeta diere sonido incierto, ¿quién se preparará para la batalla?

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Si el toque de trompeta no es entendible, ¿cómo sabrán los soldados que se les llama a la batalla?

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Y si el toque de la trompeta no se parece a nada, ¿quién correrá a su puesto de combate?

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 O bien, si la trompeta emite un sonido confuso, ¿quién se preparará para la batalla?

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Y si la trompeta da un sonido incierto, ¿quién se preparará para la batalla?

参见章节 复制




1 Corintios 14:8
12 交叉引用  

Cuando entréis en guerra, en vuestro país, contra el enemigo que os ataca, tocaréis las trompetas con alarma, y se os recordará ante YHVH vuestro Dios, y seréis salvos de vuestros enemigos.


¡Mis entrañas, mis entrañas! Me duelen las fibras de mi corazón, Mi corazón se agita dentro de mí, No puede estarse quieto, Por cuanto oíste, alma mía, El sonido del shofar° Y el clamor° de la guerra.


¿Se soplará el shofar° en la ciudad sin que se alborote el pueblo? ¿Sucederá alguna desgracia en la ciudad Sin que YHVH la haya enviado?


¡Soplad el shofar° en Sión! ¡Suene la alarma° en mi santo monte! ¡Tiemblen todos los moradores de esta tierra! Porque ya está cerca el día de YHVH.


Aquel día resonará fuertemente el shofar,° Y vendrán los dispersos de Asiria y los desterrados de Egipto, Y se postrarán ante YHVH en el Monte Santo, en Jerusalem.


Aun las cosas inanimadas que dan sonidos, bien la flauta o la cítara, si no dieran distinción a los sonidos, ¿cómo se sabrá lo que se toca con la flauta, o se tañe con la cítara?


跟着我们:

广告


广告