Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Rut 3:14 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Ella se acostó a los pies de él hasta la mañana, y se levantó antes de que un hombre pueda reconocer a otro. Y él se decía: 'Que nadie sepa que esta mujer entró en la era'.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

14 Y después que durmió a sus pies hasta la mañana, se levantó antes que los hombres pudieran reconocerse unos a otros; porque él dijo: No se sepa que vino mujer a la era.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Entonces Rut se acostó a los pies de Booz hasta la mañana, pero ella se levantó muy temprano, antes de que hubiera suficiente luz para que una persona pudiera reconocer a otra; pues Booz había dicho: —Nadie debe saber que estuvo una mujer aquí en el campo de trillar.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Por ahora, sigue durmiendo hasta mañana. Antes de que amaneciera, cuando todavía no se puede distinguir bien a las personas, se levantó Booz, pues pensaba: 'Nadie debe saber que esta mujer estuvo aquí durmiendo.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Ella pues se acostó a sus pies hasta por la mañana: luego se levantó antes que los hombres pudieran reconocerse unos a otros, porque él había dicho: No se sepa que vino mujer a la era.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

14 Y ella durmió a sus pies hasta la mañana, y se levantó antes que alguno pudiese reconocer al otro. Y él dijo: Que no se sepa que vino mujer a la era.

参见章节 复制




Rut 3:14
8 交叉引用  

Pues procuramos hacer lo que es bueno, no sólo ante el Señor, sino también ante los hombres.


Que no se convierta vuestro bien en motivo de maledicencia.


Llevad entre los gentiles una conducta ejemplar. Así, en aquellas mismas cosas en que os calumnian como malhechores, cuando vean vuestras buenas obras glorificarán a Dios en el día de la visita.


No seáis motivo de tropiezo ni a judíos, ni a griegos, ni a la iglesia de Dios.


guardaos de todo lo que resulte perverso.


A nadie devolváis mal por mal. Procurad hacer el bien ante todos los hombres.


Más vale buena fama que un buen perfume y el día de la muerte más que el del nacimiento.


Después le dijo: 'Extiéndeme el manto que llevas encima y sujétalo bien'. Ella lo sujetó bien, y él le entregó seis medidas de cebada y se las puso a cuestas. Luego él se fue a la ciudad.


跟着我们:

广告


广告