Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Números 20:11 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Y alzando Moisés la mano, golpeó la roca con la vara por dos veces. El agua brotó con tal abundancia que bebió la comunidad y sus ganados.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

11 Entonces alzó Moisés su mano y golpeó la peña con su vara dos veces; y salieron muchas aguas, y bebió la congregación, y sus bestias.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Enseguida Moisés levantó su mano y golpeó la roca dos veces con la vara y el agua brotó a chorros. Así que toda la comunidad y sus animales bebieron hasta saciarse.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Moisés levantó su mano y golpeó dos veces la roca con su varilla. Entonces brotó agua en abundancia y tuvieron para beber la comunidad y su ganado.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Entonces Moisés alzó su mano y golpeó la peña con su vara dos veces, y salieron muchas aguas, y bebieron, la asamblea y su ganado.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 Entonces alzó Moisés su mano, e hirió la roca con su vara dos veces: y salieron muchas aguas, y bebió la congregación, y sus bestias.

参见章节 复制




Números 20:11
24 交叉引用  

todos bebieron la misma bebida sobrenatural, es decir, bebían de la roca sobrenatural que los seguía; y la roca era el Cristo.


Yo estaré allí, ante ti, sobre la roca que hay en Horeb. Golpearás la roca; de ella saldrá agua, y beberá el pueblo'. Lo hizo así Moisés en presencia de los ancianos de Israel.


el que te condujo por el vasto y terrible desierto, por tierra de serpientes abrasadoras y escorpiones, tierra árida, donde faltaba el agua; el que hizo brotar agua para ti de la piedra dura como el pedernal,


'Toma la vara y reúne a la comunidad, tú y tu hermano Aarón, y en presencia de todos ordena a la roca que te dé agua. Harás brotar para ellos agua de la roca y darás de beber a la comunidad y a su ganado'.


Pues la ira del hombre no ejecuta la justicia de Dios.


y enseñándoles a observar todo cuanto yo os he mandado. Y mirad: yo estoy con vosotros todos los días hasta el final de los tiempos'.


Yo te conocí en el desierto, en país de sequedal.


haciendo de la piedra brotar aguas que corrían como ríos.


pues por no haber estado vosotros la primera vez, Yahveh, nuestro Dios, nos castigó, porque no le consultamos como es ley'.


Saúl dijo entonces a Samuel: 'He pecado, porque he transgredido el mandato de Yahveh y tus palabras; pero ha sido porque tuve miedo al pueblo y escuché su clamor.


Dijo entonces David: 'Solamente los levitas trasportarán el arca de Dios, porque Yahveh los eligió para llevar el arca de Yahveh y para estar siempre a su servicio'.


¿Por qué, pues, no has obedecido la voz de Yahveh? ¿Por qué te has apoderado del botín y has hecho lo que es malo a los ojos de Yahveh?'.


Nadab y Abihú, hijos de Aarón, tomaron cada uno su incensario, pusieron fuego en él, echaron incienso sobre el fuego y presentaron ante Yahveh un fuego profano que él no les había mandado.


Cavaste manantiales y torrentes y secaste corrientes caudalosas.


En la estepa hendió rocas y les dio de beber como a raudales,


Si golpeando la roca brotó agua y corrieron torrentes, ¿podrá, del mismo modo, darnos pan y aprestar carne ante su pueblo?


Abrió una roca y brotó agua, que corrió en los eriales como un río.


el que torna la roca en un estanque, el pedernal en una fuente de agua.


Aquí estoy haciendo una cosa nueva, ahora mismo despunta, ¿no la conocéis? Yo abriré en el desierto un camino, en el páramo ríos.


Por estepas los condujo y no tuvieron sed; agua de la roca les hizo brotar; hendió la roca y corrieron las aguas.


Entonces Dios hendió la cavidad que hay en Lejí, y de ella brotó agua. Bebió, recuperó el espíritu y se reanimó. Por eso se le puso el nombre de En Hacoré, que existe hasta el día de hoy en Lejí.


跟着我们:

广告


广告