Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Números 15:3 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 y ofrezcáis manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh, holocaustos o sacrificios de comunión, ya sea para cumplir un voto, como ofrenda voluntaria o con ocasión de vuestras solemnidades, presentando así, como calmante aroma a Yahveh, una ofrenda de ganado mayor o menor,

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

3 y hagáis ofrenda encendida a Jehová, holocausto, o sacrificio, por especial voto, o de vuestra voluntad, o para ofrecer en vuestras fiestas solemnes olor grato a Jehová, de vacas o de ovejas;

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 presentarán ofrendas especiales como un aroma agradable al Señor. Estas ofrendas se pueden presentar en varias formas: como ofrenda quemada, como sacrificio para cumplir un voto, como ofrenda voluntaria o como ofrenda en cualquiera de sus festivales anuales, y las pueden tomar del ganado o de sus rebaños de ovejas y cabras.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Entonces le ofrecerán a Yavé sacrificios por el fuego, holocaustos o sacrificios de comunión, le ofrecerán sacrificios de agradable olor, de ganado mayor o menor, con ocasión de un voto o de una fiesta, o como ofrendas voluntarias.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

3 y de la vacada o del rebaño hagáis ofrenda ígnea a YHVH, holocausto o sacrificio por expresar voto, o por voluntad, o en vuestras fiestas solemnes por hacer olor que apacigua a YHVH,

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 y hagáis ofrenda encendida a Jehová, holocausto, o sacrificio, por especial voto, o de vuestra voluntad, o para ofrecer en vuestras fiestas solemnes olor grato a Jehová, del ganado o del rebaño:

参见章节 复制




Números 15:3
27 交叉引用  

y quemarás todo el carnero en el altar. Es un holocausto a Yahveh de calmante aroma, de manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh.


Aspiró Yahveh el calmante aroma y dijo Yahveh en su corazón: 'No volveré ya más a maldecir la tierra por causa del hombre, pues los designios del corazón del hombre son malos desde su niñez, ni volveré a castigar más a todo viviente, como lo he hecho.


Ofreceréis en holocausto de calmante aroma en honor de Yahveh dos novillos, un carnero y siete corderos de un año.


De todo acuso recibo y estoy en la abundancia; lleno estoy, después de haber recibido de manos de Epafrodito lo que me habéis mandado: calmante aroma, sacrificio aceptable que agrada a Dios.


'Di a los israelitas: cuando alguien haga un voto, te toca a ti hacer la valoración de las personas según Yahveh.


Caminad en amor, como también Cristo os amó y se entregó a sí mismo por nosotros como ofrenda y víctima a Dios de calmante aroma.


mientras de los cielos salió una voz que decía: 'Éste es mi Hijo amado, en quien me complazco'.


No podrás comer dentro de tus ciudades el diezmo de tu trigo, de tu mosto y de tu aceite, ni los primogénitos de tu ganado mayor y menor, ni nada de cuanto por voto hayas prometido, ni tus ofrendas voluntarias, ni las ofrendas balanceadas de tus manos.


entonces, llevaréis al lugar elegido por Yahveh, vuestro Dios, para que en él more su nombre, todo lo que ahora yo os prescribo: vuestros holocaustos y vuestros sacrificios, vuestros diezmos y las ofrendas balanceadas de vuestras manos, y todo lo más selecto de cuanto hayáis prometido con voto a Yahveh.


Llevaréis allí vuestros holocaustos y vuestros sacrificios, vuestros diezmos y la ofrenda de elevación de vuestras manos, vuestras ofrendas votivas y vuestras oblaciones voluntarias y los primogénitos de vuestro ganado mayor y menor.


Ofreceréis en holocausto de calmante aroma en honor de Yahveh un novillo, un carnero y siete corderos de un año; los escogeréis sin defecto alguno.


La comeréis en lugar santo. Es la parte que os corresponde a ti y a tus hijos en los manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh, pues así me ha sido ordenado.


Si la víctima se ofrece en cumplimiento de un voto, o como sacrificio voluntario, se comerá el día en que ha sido ofrecida. Lo que sobre se comerá el siguiente.


Inmolarás el segundo cordero al caer de la tarde, con la misma oblación y libación que por la mañana, calmante aroma de manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh.


Luego lo tomarás de sus manos y lo harás quemar en el altar, encima del holocausto, calmante aroma de manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh.


Porque aroma de Cristo somos para Dios, tanto en los que se salvan como en los que se pierden:


en éstos, fragancia que lleva de muerte a muerte, en aquéllos, fragancia que lleva de vida a vida. Y para esto, ¿quién está capacitado?


Pero Dios es mi socorro, el Señor es mi sostén.


un canastillo de panes ázimos, tortas de flor de harina amasadas con aceite, galletas sin levadura untadas con aceite y las oblaciones y libaciones correspondientes.


Procura, por tanto, comprar con ese dinero novillos, carneros y corderos, con sus correspondientes ofrendas y libaciones, para ofrecerlos sobre el altar del templo de vuestro Dios que está en Jerusalén.


跟着我们:

广告


广告