Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Números 12:16 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Después el pueblo partió de Jaserot y acampó en el desierto de Parán.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

16 Después el pueblo partió de Hazerot, y acamparon en el desierto de Parán.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Fue entonces cuando salieron de Hazerot y acamparon en el desierto de Parán.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Entonces el pueblo partió de Jaserot y acampó en el desierto de Parán.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Después el pueblo partió de Haserot, y acamparon en el desierto de Parán.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

16 Y después el pueblo partió de Haserot, y acamparon en el desierto de Parán.

参见章节 复制




Números 12:16
10 交叉引用  

El pueblo partió de Quibrot Hatavá en dirección a Jaserot y acampó en Jaserot.


Partieron de Jaserot y acamparon en Ritmá.


Entonces los israelitas partieron, por etapas, del desierto del Sinaí; y la nube se paró en el desierto de Parán.


Dios viene de Temán, el Santo del monte Parán. Selah Su majestad cubre los cielos, de su gloria se llena la tierra.


Murió Samuel, y todo Israel se congregó para hacer duelo por él. Lo sepultaron en una heredad suya, en Ramá. David partió y bajó al desierto de Maón.


Apenas llegados, fueron a presentarse a Moisés, Aarón y toda la comunidad de los israelitas, en el desierto de Parán, en Cades. Les informaron a ellos y a toda la comunidad, y les mostraron los frutos del país.


Moisés los envió desde el desierto de Parán, según la orden de Yahveh. Todos ellos eran jefes de los israelitas.


Habitó en el desierto de Parán, y su madre tomó para él una mujer de la tierra de Egipto.


María fue expulsada del campamento por siete días. El pueblo no reanudó la marcha hasta que María volvió de nuevo.


Habló Yahveh a Moisés diciéndole:


跟着我们:

广告


广告