Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Números 12:12 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 No sea ella como el aborto que, al salir del seno de su madre, tiene ya su carne medio consumida'.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

12 No quede ella ahora como el que nace muerto, que al salir del vientre de su madre, tiene ya medio consumida su carne.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 No dejes que ella sea como un bebé que nace muerto y que ya está en descomposición».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Que no sea como el aborto cuyo cuerpo ya está medio destrozado cuando sale del vientre de su madre'.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

12 No sea ella, te ruego, como el nacido° muerto, que al salir del vientre de su° madre, tiene ya consumida la mitad de su carne.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 No sea ella ahora como el que sale muerto del vientre de su madre, consumida la mitad de su carne.

参见章节 复制




Números 12:12
9 交叉引用  

Por el contrario, la que vive entregada a los placeres está ya muerta, aunque parezca estar viva.


Al último de todos, como a un aborto, se me apareció también a mí;


dilúyelos, como las aguas que se van; cuando arrojen sus flechas, que se encuentren despuntadas.


O, cual oculto aborto, no hubiera existido, como los niños que no vieron la luz.


Y a vosotros, que estabais muertos en vuestros pecados y en vuestra carne incircuncisa, os vivificó juntamente con él, os perdonó todas las faltas,


Aarón dijo a Moisés: '¡Señor mío, no pongas, por favor, sobre nosotros el pecado que neciamente hemos cometido!


Moisés clamó a Yahveh diciéndole: '¡Oh Dios!, por favor, cúrala'.


跟着我们:

广告


广告