Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Lucas 9:3 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 y les dijo: 'Nada toméis para el camino: ni bastón ni alforja, ni pan, ni dinero, ni tengáis cada uno dos túnicas.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

3 Y les dijo: No toméis nada para el camino, ni bordón, ni alforja, ni pan, ni dinero; ni llevéis dos túnicas.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Les dio las siguientes instrucciones: «No lleven nada para el viaje, ni bastón, ni bolso de viaje, ni comida, ni dinero, ni siquiera una muda de ropa.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Les dijo: 'No lleven nada para el camino: ni bolsa colgada del bastón, ni pan, ni plata, ni siquiera vestido de repuesto.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Y les dijo:° No toméis nada para el camino: ni bordón, ni alforja, ni pan, ni dinero, ni dos túnicas.°

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Y les dijo: No toméis nada para el camino, ni bordón, ni alforja, ni pan, ni dinero; ni llevéis dos túnicas cada uno.

参见章节 复制




Lucas 9:3
12 交叉引用  

Después les dijo: 'Cuando os envié sin bolsa ni alforja ni sandalias, ¿acaso llegó a faltaros algo?'. Ellos respondieron: 'Nada'.


Bet. Confía en el Señor y obra bien: morarás en el país y de tu fidelidad tendrás contento.


El hombre que se alista en la milicia no se enreda en los negocios civiles si quiere complacer al que lo ha reclutado.


Luego dijo a [sus] discípulos: 'Por eso os digo: no os agobiéis por la vida, pensando qué vais a comer; ni por [vuestro] cuerpo, con qué lo vais a vestir.


Él les respondía: 'El que tiene dos túnicas dé una al que no tiene; y el que tiene alimentos, haga otro tanto'.


Pues si a la hierba que hoy está en el campo y mañana se echa al horno Dios la viste así, ¡cuánto más hará por vosotros, hombres de poca fe!


Entonces Leví le ofreció un gran banquete en su casa, al que asistía gran número de publicanos y otros más, que estaban a la mesa con ellos.


Convoca a los Doce, y los fue enviando de dos en dos, dándoles poder sobre los espíritus impuros.


Permaneced alojados hasta vuestra partida en la casa en que entréis.


跟着我们:

广告


广告