Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Lucas 22:16 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 porque os digo que ya no la voy a comer más hasta que se cumpla en el reino de Dios'.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

16 Porque os digo que no la comeré más, hasta que se cumpla en el reino de Dios.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Pues ahora les digo que no volveré a comerla hasta que su significado se cumpla en el reino de Dios».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Porque, se lo digo, ya no la volveré a comer hasta que sea la nueva y perfecta Pascua en el Reino de Dios.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Porque os digo que no la comeré° más, hasta que se cumpla en el reino de Dios.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

16 Porque os digo que no comeré más de ella, hasta que se cumpla en el reino de Dios.

参见章节 复制




Lucas 22:16
11 交叉引用  

Entonces me dice: 'Escribe: dichosos los invitados al banquete de las bodas del Cordero'. Y añadió: 'Éstas son las palabras verdaderas de Dios'.


Cuando oyó esto uno de los comensales, le dijo: 'Dichoso el que participe en el banquete del reino de Dios'.


a fin de que, en mi reino, comáis y bebáis a mi mesa y estéis sentados sobre tronos, para juzgar a las doce tribus de Israel.


no a todo el pueblo, sino a los testigos señalados de antemano por Dios, a nosotros que comimos y bebimos con él después de haber resucitado él de entre los muertos.


No trabajéis por conseguir el alimento perecedero, sino el que permanece para vida eterna, el que os dará el Hijo del hombre, porque éste es el que el Padre, Dios, ha marcado con su sello'.


Dichosos aquellos criados a quienes el señor, al volver, los encuentre velando. Os lo aseguro: él también se ceñirá la cintura, los hará ponerse a la mesa y se acercará a servirles.


Les dijo: 'Con ardiente deseo he deseado comer esta Pascua con vosotros antes de padecer;


porque os digo que, desde ahora, ya no beberé del producto de la vid hasta que llegue el reino de Dios'.


跟着我们:

广告


广告