Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Juan 6:1 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Después de esto, se fue Jesús al otro lado del mar de Galilea, el de Tiberíades.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

1 Después de esto, Jesús fue al otro lado del mar de Galilea, el de Tiberias.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Después Jesús cruzó al otro lado del mar de Galilea, conocido también como el mar de Tiberias.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Después Jesús pasó a la otra orilla del lago de Galilea, cerca de Tiberíades.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Después de estas cosas, Jesús se fue al otro lado del mar de Galilea, el de Tiberíades.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

1 Después de estas cosas, Jesús se fue al otro lado del mar de Galilea, que es de Tiberias.

参见章节 复制




Juan 6:1
12 交叉引用  

Pero otras barcas llegaron de Tiberíades cerca del lugar donde habían comido el pan después de haber dicho el Señor la acción de gracias.


Sucedió, pues, que, mientras él estaba de pie junto al lago de Genesaret, el pueblo se fue agolpando en torno a él, para oír la palabra de Dios.


Caminando junto al mar de Galilea, vio a dos hermanos: a Simón, llamado Pedro, y a su hermano Andrés, que estaban echando al mar una red, pues eran pescadores.


Más adelante, Jesús se manifestó otra vez a los discípulos junto al mar de Tiberíades. Fue del siguiente modo.


Desde Sefán la frontera bajará a Riblá, al oriente de Ayin, y seguirá bajando hasta tocar la ribera oriental del mar de Quinéret.


Jesús partió de allí, se fue a las orillas del mar de Galilea, subió al monte y se quedó sentado allí.


y la Arabá, desde la parte oriental del mar de Quinéret hasta la parte oriental de la Arabá, o mar de la Sal, en dirección a Bet Yesimot y hasta el pie de las pendientes del Pisgá por el sur.


Después de esto, andaba Jesús por Galilea. No quería andar por Judea, porque los judíos trataban de matarlo.


Entonces le preguntaban: 'Pues, ¿cómo se te abrieron los ojos?'.


跟着我们:

广告


广告