Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Génesis 4:9 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Yahveh preguntó a Caín: '¿Dónde está tu hermano Abel?'. Respondió: 'No sé. ¿Soy yo acaso guardián de mi hermano?'.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

9 Y Jehová dijo a Caín: ¿Dónde está Abel tu hermano? Y él respondió: No sé. ¿Soy yo acaso guarda de mi hermano?

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Luego el Señor le preguntó a Caín: —¿Dónde está tu hermano? ¿Dónde está Abel? —No lo sé —contestó Caín—. ¿Acaso soy yo el guardián de mi hermano?

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Yavé preguntó a Caín: '¿Dónde está tu hermano?' Respondió: 'No lo sé. ¿Soy acaso el guardián de mi hermano?'

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Entonces YHVH dijo a Caín: ¿Dónde está tu hermano Abel? Y él respondió: No sé. ¿Acaso soy yo guardián de mi hermano?

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 Y Jehová dijo a Caín: ¿Dónde está Abel tu hermano? Y él respondió: No sé. ¿Acaso soy yo guarda de mi hermano?

参见章节 复制




Génesis 4:9
11 交叉引用  

Quien encubre sus faltas no tiene dicha; quien las confiesa y se enmienda, logrará piedad.


Vosotros procedéis del diablo, que es vuestro padre, y son los deseos de vuestro padre los que queréis poner en práctica. Él fue homicida desde el principio; y no se mantuvo en la verdad, porque no hay verdad en él. Cuando profiere la mentira, está diciendo lo que le es propio, porque es mentiroso y padre de la mentira.


Zain. Celebrad al Señor, que mora en Sión, proclamad entre las gentes sus acciones.


Después enviaron la túnica larga y con mangas, y la hicieron llegar a su padre, con estas palabras: 'Hemos encontrado esto. Mira bien si es, o no, la túnica de tu hijo'.


Yahveh le dijo: '¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra.


Dijo entonces Judá a sus hermanos: '¿Qué ganamos con matar a nuestro hermano y ocultar su sangre?


Él recuerda el delito y pide cuentas, y no olvida el clamor del afligido.


跟着我们:

广告


广告