Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Génesis 4:11 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Ahora, pues, eres maldecido por la tierra, que ha abierto sus fauces para recibir de tu mano la sangre de tu hermano.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

11 Ahora, pues, maldito seas tú de la tierra, que abrió su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Ahora eres maldito y serás expulsado de la tierra que se ha tragado la sangre de tu hermano.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 En adelante serás maldito, y vivirás lejos de este suelo fértil que se ha abierto para recibir la sangre de tu hermano, que tu mano ha derramado.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y ahora, ¡maldito seas tú desde esa tierra, la cual ensanchó su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano!

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 Ahora pues, maldito seas tú de la tierra que abrió su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano:

参见章节 复制




Génesis 4:11
11 交叉引用  

En efecto, todos los que proceden de las obras de la ley están bajo maldición, pues está escrito: Maldito todo el que no mantenga en vigor las palabras de esta ley, y no lo lleva a la práctica.


¡No cubras, tierra, mi sangre! ¡No tenga reposo mi lamento!


Dijo entonces Yahveh-Dios a la serpiente: 'Por haber hecho esto, maldita serás entre todas las bestias y entre todos los animales del campo; sobre tu vientre te arrastrarás y polvo comerás todos los días de tu vida.


Pero la tierra ayudó a la mujer. La tierra abrió su boca y se tragó el río que el dragón había arrojado de sus fauces.


Pues mirad que Yahveh sale de su morada para castigar la culpa de los habitantes de la tierra. Descubrirá la tierra la mucha sangre derramada y no encubrirá más a los asesinados.


Tú me echas hoy de la tierra y de tu presencia habré de esconderme. Andaré fugitivo y errante por la tierra, de modo que cualquiera que me encuentre me matará'.


al que llamó Noé, diciendo: 'Éste nos consolará en nuestra tarea y en la fatiga de nuestras manos por la tierra que maldijo Yahveh'.


跟着我们:

广告


广告