Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Génesis 20:4 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Abimélec, que no se había acercado a ella, dijo: 'Señor mío, ¿matarás a personas inocentes?

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

4 Mas Abimelec no se había llegado a ella, y dijo: Señor, ¿matarás también al inocente?

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Sin embargo, Abimelec todavía no había dormido con ella, así que dijo: —Señor, ¿destruirás a una nación inocente?

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Abimelec no la había tocado aún y dijo: 'Pero, Señor mío, ¿vas a dar muerte a un pagano que es inocente?'

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Pero Abimelec, que no se había llegado a ella, dijo entonces: Señor, ¿matarás también a gente inocente?

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Mas Abimelec no se había llegado a ella, y dijo: Señor, ¿matarás también la gente justa?

参见章节 复制




Génesis 20:4
7 交叉引用  

Y David dijo a Dios: 'Yo, yo fui quien pecó; fui yo quien delinquió. Pero este rebaño ¿qué ha hecho? ¡Yahveh, Dios mío, descarga tu mano sobre mí y sobre la casa de mi padre, pero no haya mortandad en tu pueblo!'.


¿cuánto más ahora que unos malvados han asesinado a un hombre honrado en su casa y sobre su lecho, no he de reclamar su sangre de vuestras manos, exterminándoos de la tierra?'


Díjole Dios en el sueño: 'Yo también sé que con sencillez de tu corazón has hecho esto, y he sido también yo el que te ha impedido que pecaras contra mí; por eso no te permití que la tocaras.


Entonces Yahveh hizo llover sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego de Yahveh, desde el cielo,


¿No me dijo él: 'Es mi hermana'? ¿Y no me ha dicho también ella: 'Es mi hermano'? Con sencillez de mi corazón y pureza de mis manos hice yo esto'.


跟着我们:

广告


广告