Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Génesis 1:16 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para regir el día y la lumbrera menor para regir la noche; y también las estrellas.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

16 E hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que señorease en el día, y la lumbrera menor para que señorease en la noche; hizo también las estrellas.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Dios hizo dos grandes luces: la más grande para que gobernara el día, y la más pequeña para que gobernara la noche. También hizo las estrellas.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Hizo, pues, Dios dos grandes lámparas: la más grande para presidir el día y la más chica para presidir la noche, e hizo también las estrellas.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

16 E hizo ’Elohim las dos grandes lumbreras: la lumbrera mayor para regir el día, y la lumbrera menor para regir la noche.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

16 E hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que señorease en el día, y la lumbrera menor para que señorease en la noche; hizo también las estrellas.

参见章节 复制




Génesis 1:16
22 交叉引用  

Y cuando levantes tus ojos al cielo y veas el sol, la luna, las estrellas y todo el ejército del cielo, no te dejes seducir ni te postres para rendirles culto y servirles. Yahveh, tu Dios, los ha repartido entre todos los pueblos bajo el cielo;


En la boca de niños y de infantes, contra tus enemigos, pones tú fortaleza, a fin de anonadar rebeldes y adversarios.


Levantad a lo alto vuestros ojos y mirad: ¿quién creó aquello? Él saca en orden su ejército, llama por su nombre a todos ellos; ante el grande en poder y ante el potente en fuerza ni uno solo falta.


Bendigan el nombre del Señor, pues al dar él su orden fueron hechos,


Tuyo es el día, lo mismo que la noche, tú fundaste luz y sol,


alabadle, sol y luna, alabadle, estrellas luminosas,


mientras cantaban las estrellas de la mañana y aclamaban todos los hijos de Dios?


Uno es el esplendor del sol; otro el de la luna y otro el de las estrellas; y, dentro de las estrellas, cada una tiene su propio esplendor.


Desde la hora sexta hasta la hora nona toda aquella tierra quedó sumida en tinieblas.


la luna se queda en su morada: huyen al resplandor de tus flechas, al deslumbrante fulgor de tu lanza.


Yo, que formo la luz y creo las tinieblas, que hago la felicidad y creo la desgracia. Soy yo, Yahveh, quien hace todo esto.


Los astros del cielo y sus constelaciones no alumbrarán; se oscurecerá el sol en su orto, la luna no irradiará su luz.


lo mismo que un esposo, abandona su cámara y exulta como un héroe, corriendo su camino.


La ciudad no necesita del sol ni de la luna para que la iluminen, porque la ilumina la gloria de Dios y su lámpara es el Cordero.


Enrojecerá la blanquecina, palidecerá el ardoroso cuando reine Yahveh Sebaot en el monte Sión y en Jerusalén y esté ante sus ancianos la gloria.


Al ver el sol resplandeciente y la luna brillante en su carrera,


Inmediatamente después de la tribulación de aquellos días, el sol se obscurecerá y la luna no dará su brillo, las estrellas caerán del cielo y el mundo de los astros se desquiciará.


y sirvan de lumbreras en el firmamento para alumbrar la tierra'. Y así fue.


Así dice Yahveh, que coloca el sol para lucir de día, las leyes de la luna y las estrellas para lucir de noche, que agita el mar y braman sus olas, Yahveh Sebaot en su nombre:


跟着我们:

广告


广告