Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Éxodo 4:25 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Entonces Séfora tomó un pedernal afilado, cortó el prepucio de su hijo y con él tocó los pies de Moisés, diciendo: 'Realmente eres para mí esposo de sangre'.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

25 Entonces Séfora tomó un pedernal afilado y cortó el prepucio de su hijo, y lo echó a sus pies, diciendo: A la verdad tú me eres un esposo de sangre.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Pero Séfora, la esposa de Moisés, tomó un cuchillo de piedra y circuncidó a su hijo. Con el prepucio, tocó los pies de Moisés y le dijo: «Ahora tú eres un esposo de sangre para mí».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Tomó entonces Séfora un cuchillo de piedra y, cortando el prepucio de su hijo, tocó él los pies de Moisés. Luego dijo: 'Tú eres para mí un esposo de sangre.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Pero Séfora, tomando un pedernal afilado, cortó el prepucio de su hijo, y tirándolo a los pies de él, dijo: ¡Realmente me eres esposo de sangre!

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

25 Entonces Séfora tomó un afilado pedernal, y cortó el prepucio de su hijo, y lo echó a sus pies, diciendo: A la verdad tú me eres un esposo de sangre.

参见章节 复制




Éxodo 4:25
6 交叉引用  

El incircunciso, el varón del que no se haya circuncidado la carne del prepucio, este hombre será extirpado de su pueblo, por haber violado mi alianza'.


Decía Semeí en sus maldiciones: '¡Vete, vete, hombre sanguinario y perverso!


Moisés accedió a morar con aquel hombre, el cual le dio por mujer a su hija Séfora.


Y Yahveh lo dejó. Ella dijo esposo de sangre, refiriéndose a la circuncisión.


Yetró, suegro de Moisés, había recibido a Séfora, mujer de Moisés, cuando ella fue despedida,


跟着我们:

广告


广告