Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Apocalipsis 19:5 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Y salió del trono una voz que decía: 'Alabad a nuestro Dios todos sus siervos, los que le teméis, pequeños y grandes'.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

5 Y salió del trono una voz que decía: Alabad a nuestro Dios todos sus siervos, y los que le teméis, así pequeños como grandes.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Y del trono salió una voz que dijo: «Alaben a nuestro Dios todos sus siervos y todos los que le temen, desde el más insignificante hasta el más importante».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Y salió del trono una voz que decía: 'Alaben a nuestro Dios todos sus servidores, todos los que honran a Dios, pequeños y grandes.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Y salió una voz del trono, que decía: ¡Alabad a nuestro Dios todos sus siervos, los que le teméis, pequeños y grandes!°

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Y salió una voz del trono, que decía: Load a nuestro Dios todos sus siervos, y los que le teméis, así pequeños como grandes.

参见章节 复制




Apocalipsis 19:5
14 交叉引用  

Canto gradual. Bendecid ahora al Señor, los servidores todos del Señor. Los que estáis en las noches en la casa del Señor,


Todo cuanto respira alabe al Señor. Aleluya.


Aleluya. Alabad el nombre del Señor, alabadle, los servidores del Señor,


Por eso están ante el trono de Dios y le dan culto día y noche en su santuario, y el que está sentado en el trono extenderá su tienda sobre ellos.


Yo hablaré de tu nombre a mis hermanos, en la asamblea plena cantaré tus alabanzas.


Vi a los muertos, grandes y pequeños, de pie delante del trono, y se abrieron los libros. Se abrió otro libro, que es el de la vida. Se juzgó a los muertos de acuerdo con lo que estaba escrito en los libros, según sus obras.


El séptimo derramó su copa en el aire. Y salió del santuario una gran voz que procedía del trono y que decía: '¡Hecho está!'


bendecirá a los fieles del Señor, lo mismo a los pequeños que a los grandes.


Ordena que a todos, pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y esclavos, se les ponga una marca en la mano derecha o en la frente


para devorar carne de reyes y carne de capitanes, carne de poderosos y carnes de caballos y de jinetes, carnes de todos los hombres, libres y esclavos, pequeños y grandes'.


跟着我们:

广告


广告