Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Apocalipsis 1:19 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Escribe, pues, las cosas que has visto: las que son y las que han de suceder después.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

19 Escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser después de estas.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 »Escribe lo que has visto, tanto las cosas que suceden ahora, como las que van a suceder.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Escribe, pues, lo que has visto, tanto lo presente como lo que ha de suceder después.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Escribe pues las cosas que has visto, y las que son, y las que están a punto de suceder después de éstas:

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

19 Escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser después de estas.

参见章节 复制




Apocalipsis 1:19
8 交叉引用  

que decía: 'Escribe en un rollo lo que vas a ver y envíalo a las siete iglesias: a Éfeso, a Esmirna, a Pérgamo, a Tiatira, a Sardes, a Filadelfia y a Laodicea'.


Yahveh me dio esta respuesta: 'Escribe la visión y grábala en tablillas, para que pueda leerse de corrido.


Revelación de Jesucristo, la que Dios le dio para que mostrara a sus siervos lo que ha de suceder en breve. Se la manifestó a su siervo Juan por medio del ángel que le envió.


Me volví para ver la voz que hablaba conmigo. Y, al volverme, vi siete candelabros de oro


Estaba yo a punto de escribir al dar los siete truenos cuando oí una voz del cielo que decía: 'Sella las cosas que hablaron los siete truenos y no las escribas'.


Entonces me dice: 'Escribe: dichosos los invitados al banquete de las bodas del Cordero'. Y añadió: 'Éstas son las palabras verdaderas de Dios'.


跟着我们:

广告


广告