Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Samuel 6:5 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 David y toda la casa de Israel iban danzando delante de Yahveh con todas sus fuerzas y cantando al son de cítaras, arpas y tímpanos, címbalos y trompetas.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

5 Y David y toda la casa de Israel danzaban delante de Jehová con toda clase de instrumentos de madera de haya; con arpas, salterios, panderos, flautas y címbalos.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 David y todo el pueblo de Israel celebraban ante el Señor, entonando canciones y tocando todo tipo de instrumentos musicales: liras, arpas, panderetas, castañuelas y címbalos.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 David y todos los israelitas bailaban delante de Yavé con todas sus fuerzas; cantaban al son de guitarras, arpas, tamboriles, címbalos y toda clase de instrumentos.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Y David y toda la casa de Israel tocaban con alegría delante de YHVH toda clase de instrumentos de madera de abeto, con arpas, salterios, panderos, flautas y címbalos.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Y David y toda la casa de Israel danzaban delante de Jehová con toda clase de instrumentos de madera de abeto; con arpas, salterios, panderos, flautas y címbalos.

参见章节 复制




2 Samuel 6:5
17 交叉引用  

David y todo Israel iban danzando delante de Dios con todas sus fuerzas, cantando al son de cítaras, arpas y tímpanos, címbalos y trompetas.


Aparta de mí el ruido de tus cánticos, no quiero oír el son de tus arpas.


improvisan versos al son del arpa, inventan, como David, instrumentos musicales,


¿Estáis ahora dispuestos, en el momento en que oigáis el sonido de la trompeta, de la flauta, de la cítara, de la sambuca, del salterio, de la cornamusa y de toda suerte de instrumentos de música, a postraros para adorar la estatua que hice? Porque, si no la adoráis, seréis arrojados al instante a un horno de fuego ardiente. ¿Y quién es el dios que podría libraros de mis manos?'.


Tú, ¡oh rey!, has dado un decreto según el cual todo el que oiga el sonido de la trompeta, de la flauta, de la cítara, de la sambuca, del salterio, de la cornamusa y de toda suerte de instrumentos de música debe postrarse para adorar la estatua de oro;


Por eso, cuando todos los pueblos oyeron el sonido de la trompeta, de la flauta, de la cítara, de la sambuca, del salterio, de la cornamusa y de toda suerte de instrumentos de música, todos los pueblos, naciones y lenguas se postraron para adorar la estatua de oro que había erigido el rey Nabucodonosor.


En el momento en que oigáis el sonido de la trompeta, de la flauta, de la cítara, de la sambuca, del salterio, de la cornamusa y de toda suerte de instrumentos de música, postraos para adorar la estatua de oro que ha erigido el rey Nabucodonosor.


Él nos elige nuestra herencia, el orgullo de Jacob a quien él ama.


Ahora traedme un tañedor de arpa'. Y sucedió que, mientras el tañedor tañía el arpa, la mano de Yahveh se apoderó de Eliseo


Que nuestro señor lo ordene y los siervos que están en tu presencia buscarán un hombre que sepa tañer el arpa; y así, cuando el espíritu malo de Dios venga sobre ti, él la tocará y te sentirás mejor'.


Después llegarás a Guibeá de Dios, donde hay una guarnición de filisteos, y al entrar en la ciudad te encontrarás con un grupo de profetas que bajan del lugar alto, precedidos de arpas, tambores, flautas y cítaras y arrebatados de entusiasmo profético.


Así, todo Israel subió el arca de la alianza de Yahveh entre gritos de júbilo y resonar de cuernos, trompetas, címbalos, arpas y cítaras.


Hicieron su entrada en Jerusalén, en dirección al templo de Yahveh, con arpas, cítaras y trompetas.


跟着我们:

广告


广告