Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Samuel 5:13 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Tomó David nuevas concubinas y mujeres en Jerusalén después de venir de Hebrón, y le nacieron más hijos e hijas.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

13 Y tomó David más concubinas y mujeres de Jerusalén, después que vino de Hebrón, y le nacieron más hijos e hijas.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Después de mudarse de Hebrón a Jerusalén, David tomó más concubinas y esposas, y ellas tuvieron más hijos e hijas.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Después que llegó David de Hebrón, se escogió en Jerusalén a otras mujeres y concubinas; tuvo de ellas hijos e hijas.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Después que vino de Hebrón, David tomó concubinas y mujeres de Jerusalem; y le nacieron a David más hijos e hijas.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Y tomó David más concubinas y esposas de Jerusalén después que vino de Hebrón, y le nacieron más hijos e hijas.

参见章节 复制




2 Samuel 5:13
11 交叉引用  

Todos estos son los hijos de David, sin contar los hijos de las concubinas. Hermana de ellos fue Tamar.


No ha de tener muchas mujeres, para que no se descarríe su corazón; ni amontonará plata y oro en exceso.


En cambio, Abías se afianzó. Luego tomó catorce mujeres y engendró veintidós hijos y dieciséis hijas.


Conoció así David que Yahveh lo había confirmado por rey de Israel y que había exaltado su reino a causa de su pueblo, Israel.


Llegó a tener setecientas princesas por esposas y trescientas concubinas. Sus mujeres pervirtieron su corazón.


David había tomado también por esposa a Ajinoán de Yizreel; ambas fueron esposas suyas.


El rico tenía muchísimas ovejas y bueyes.


Éstos son los hijos de David que le nacieron en Hebrón: el primogénito fue Amnón, de Ajinoán, de Yizreel; el segundo fue Daniel, de Abigail, de Carmelo;


跟着我们:

广告


广告