Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Samuel 3:13 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Respondió David: 'Está bien; haré un trato contigo. Solamente te pido una cosa: no has de venir a verme si no traes a Mical, hija de Saúl, cuando te presentes ante mí'.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

13 Y David dijo: Bien; haré pacto contigo, mas una cosa te pido: No me vengas a ver sin que primero traigas a Mical la hija de Saúl, cuando vengas a verme.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 «Muy bien —respondió David—, pero no negociaré contigo a menos que cuando vengas me traigas a mi esposa Mical, hija de Saúl».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 David le respondió: 'De acuerdo, haré un pacto contigo, pero con una condición: Cuando vengas, tráeme a Mical, la hija de Saúl; si no, nada sacarás con presentarte ante mí'.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Y él respondió: Bien, yo concertaré pacto contigo, pero una cosa requeriré de ti: No verás mi rostro sin que primero traigas a Mical hija de Saúl cuando vengas a verme.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Y David dijo: Bien; yo haré alianza contigo; pero una cosa requiero de ti, y es: Que no mirarás mi rostro, a menos que primero traigas a Mical, la hija de Saúl, cuando vinieres a verme.

参见章节 复制




2 Samuel 3:13
8 交叉引用  

Judá le contestó: 'Aquel hombre nos advirtió categóricamente: 'No os admitiré en mi presencia si vuestro hermano no viene con vosotros'.


Cuando el arca de la alianza de Yahveh entró en la Ciudad de David, Mical, hija de Saúl, se asomó a la ventana y, al ver al rey David saltando y danzando, lo despreció en su corazón.


Nosotros le dijimos: 'No podemos bajar. Si nuestro hermano menor va con nosotros, bajaremos; pero no podríamos presentarnos ante aquel hombre, si nuestro hermano pequeño no va con nosotros'.


Pero tú insististe: 'Si vuestro hermano menor no baja con vosotros, no veréis más mi rostro'.


Abner envió mensajeros a David para que le dijeran de su parte: '¿A quién pertenece el país?'. Y añadieron: 'Haz un trato conmigo y me pondré de tu parte para inclinar hacia ti a todo Israel'.


跟着我们:

广告


广告