2 Samuel 24:1 - Biblia Serafín de Ausejo 19751 Volvió a encenderse la cólera de Yahveh contra Israel y por eso instigó a David contra ellos, ordenándole: 'Disponte a hacer el censo de Israel y de Judá'. 参见章节更多版本Biblia Reina Valera 19601 Volvió a encenderse la ira de Jehová contra Israel, e incitó a David contra ellos a que dijese: Ve, haz un censo de Israel y de Judá. 参见章节Biblia Nueva Traducción Viviente1 Una vez más el enojo del Señor ardió contra Israel, y provocó que David les hiciera daño al levantar un censo. «Ve y cuenta a las personas de Israel y Judá», le dijo el Señor. 参见章节Biblia Católica (Latinoamericana)1 De nuevo se encendió contra Israel la cólera de Yavé, quien impulsó a David a causar su desgracia. 'Anda, le dijo, y haz el censo de Israel y Judá'. 参见章节La Biblia Textual 3a Edicion1 Volvió a encenderse la ira de YHVH contra Israel; e incitó° a David contra ellos para que dijera: Ve, haz un censo de Israel y de Judá. 参见章节Biblia Reina Valera Gómez (2023)1 Y volvió a encenderse la ira de Jehová contra Israel, e incitó a David contra ellos a que dijese: Ve, cuenta a Israel y a Judá. 参见章节 |
Ahora, pues, que mi señor, el rey, se digne escuchar las palabras de su siervo. Si es Yahveh quien te excita contra mí, que acepte el olor de una ofrenda; pero si son los hombres, malditos sean ellos ante Yahveh, porque me expulsan hoy para que no tenga parte en la heredad de Yahveh, como si me dijeran: 'Vete a servir a dioses extranjeros'.
Luego dijo Moisés a Aarón y a sus hijos Eleazar e Itamar: 'No llevéis desgreñado el pelo ni rasguéis vuestras vestiduras, no sea que muráis y se irrite Yahveh contra toda la comunidad. Serán vuestros hermanos, todos los de la casa de Israel, los que llorarán por este incendio que ha provocado Yahveh.