Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Samuel 18:10 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Un hombre lo vio y se lo avisó a Joab, diciéndole: 'He visto a Absalón colgado de una encina'.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

10 Viéndolo uno, avisó a Joab, diciendo: He aquí que he visto a Absalón colgado de una encina.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Entonces uno de los hombres de David vio lo que había pasado y le dijo a Joab: —Vi a Absalón colgando de un gran árbol.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Un hombre lo vio y le avisó a Joab: 'Vi a Absalón que está colgado de una encina'.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Y lo vio cierto hombre e informó a Joab diciendo: ¡He aquí acabo de ver a Absalón colgando en un roble!

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 Y viéndolo uno, avisó a Joab, diciendo: He aquí que he visto a Absalón colgado de una encina.

参见章节 复制




2 Samuel 18:10
6 交叉引用  

atravesó Abrán la tierra hasta la localidad de Siquén, hasta la encina de Moré. En aquel entonces el país estaba habitado por los cananeos.


Absalón se encontró casualmente frente a los servidores de David. Iba montado sobre un mulo. Y al pasar el mulo bajo el ramaje de una gran encina, se le enredó a Absalón la cabellera en la encina y se quedó suspendido entre el cielo y la tierra, mientras el mulo en que iba montado siguió adelante.


Replicó Joab al hombre que le traía la noticia: 'Si lo has visto, ¿por qué no lo abatiste allí mismo a tierra? Yo te habría dado diez siclos de plata y un cinturón'.


Por eso, que se nos entreguen siete de sus hijos, para colgarlos ante Yahveh, en Gabaón, en el monte de Yahveh'. Respondió el rey: 'Os los entregaré'.


¿No asigna miseria al injusto y tribulación a los hombres inicuos?


Cristo nos rescató de la maldición de la ley haciéndose maldición por nosotros, pues está escrito: Maldito todo el que es colgado de un madero.


跟着我们:

广告


广告