Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Samuel 11:20 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 si estalla la cólera del rey y te dice: '¿Por qué os habéis acercado a la ciudad para combatir? ¿No sabíais que tirarían desde lo alto de la muralla?

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

20 si el rey comenzare a enojarse, y te dijere: ¿Por qué os acercasteis demasiado a la ciudad para combatir? ¿No sabíais lo que suelen arrojar desde el muro?

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Pero tal vez se enoje y pregunte: “¿Por qué las tropas se acercaron tanto a la ciudad? ¿Acaso no sabían que dispararían desde la muralla?

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 a lo mejor el rey se va a enojar y te dirá: ¿Por qué se acercaron a la ciudad? ¿No saben que les disparan desde lo alto de las murallas?

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

20 si sucede que sube la ira del rey y te pregunta: ¿Por qué os acercasteis tanto a la ciudad para luchar? ¿Es que no sabéis lo que arrojan desde el muro?

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 si el rey comenzare a enojarse, y te dijere: ¿Por qué os acercasteis tanto a la ciudad cuando peleabais? ¿No sabíais lo que suelen arrojar desde el muro?

参见章节 复制




2 Samuel 11:20
2 交叉引用  

y dio esta instrucción al mensajero: 'Cuando hayas terminado de contar al rey todos los detalles del combate,


¿Quién hirió a Abimélec, hijo de Yerubaal, sino una mujer que arrojó sobre él desde lo alto de la muralla una rueda de molino y por ello murió él en Tebés? ¿Por qué os habéis acercado a la muralla?', tú le dirás: 'También murió tu siervo Urías, el hitita''.


跟着我们:

广告


广告