Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





1 Samuel 22:3 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 De allí se trasladó David a Mispá de Moab y dijo al rey de Moab: 'Te ruego que mi padre y mi madre puedan acogerse a vosotros hasta que yo sepa lo que Dios va hacer conmigo'.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

3 Y se fue David de allí a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: Yo te ruego que mi padre y mi madre estén con vosotros, hasta que sepa lo que Dios hará de mí.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Después David se dirigió a Mizpa de Moab, donde le pidió al rey: «Por favor, permite que mi padre y mi madre vivan aquí contigo hasta que sepa lo que Dios tiene pensado para mí».

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 De allí se fue David a Mispé de Moab. Dijo al rey de Moab: 'Me gustaría que mi padre y mi madre se quedaran contigo hasta que sepa lo que Dios me tiene reservado'.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

3 De allí David fue a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: Te ruego que mi padre y mi madre habiten con vosotros, hasta que sepa qué hará conmigo ’Elohim.

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Y se fue David de allí a Mizpa de Moab, y dijo al rey de Moab: Yo te ruego que mi padre y mi madre estén con vosotros, hasta que sepa lo que Dios hará de mí.

参见章节 复制




1 Samuel 22:3
15 交叉引用  

Porque si una viuda tiene hijos o nietos, sean éstos los primeros en cumplir sus deberes filiales con la propia familia y en corresponder por lo que deben a sus progenitores. Esto es agradable a los ojos de Dios.


Desde el momento en que asumió la realeza sobre Israel, hizo Saúl la guerra contra todos sus enemigos de alrededor: contra Moab, contra los amonitas, contra Edom, contra los reyes de Sobá y contra los filisteos; y adondequiera que se dirigía, triunfaba.


Entonces Samuel se lo manifestó todo, sin ocultarle nada. Dijo entonces Elí: '¡Él es Yahveh! ¡Que haga lo que bien parezca a sus ojos!'.


Las vecinas le dieron un nombre, diciendo: 'Le ha nacido un hijo a Noemí'. Y lo llamaron con el nombre de Obed. Éste fue el padre de Jesé, padre de David.


y también de que adquiero para mí a Rut, la moabita, mujer de Majlón, como esposa, para perpetuar el nombre del difunto sobre su heredad, de modo que no sea borrado su nombre de entre sus hermanos ni de la puerta de su lugar. Vosotros sois testigos hoy'.


El espíritu de Yahveh vino sobre Jefté, quien atravesó Galaad y Manasés, pasó a Mispá de Galaad y desde Mispá de Galaad marchó contra los amonitas.


Honra a tu padre y a tu madre, para que se prolonguen tus días sobre la tierra que Yahveh, tu Dios, te va a dar.


José instaló a su padre y a sus hermanos y les entregó una propiedad en la tierra de Egipto, en lo mejor del país, en la región de Ramsés, como había ordenado el Faraón.


Se le unieron, además, todos los oprimidos, los entrampados y los amargados, de los que llegó a ser caudillo. Y así reunió a su lado a unos cuatrocientos hombres.


Y los puso bajo el amparo del rey de Moab, con quien vivieron todo el tiempo que David estuvo en la fortaleza.


Derrotó también a los moabitas y, haciéndolos tenderse en el suelo, los midió a cordel; condenó a muerte a dos cordeles y al tercer cordel los dejó con vida. Así, los moabitas quedaron sometidos a David y le pagaban tributo.


跟着我们:

广告


广告