Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





1 Samuel 1:14 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Le dijo entonces Elí: '¿Hasta cuándo vas a estar embriagada? ¡Procura que se te pase el efecto del vino!'.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

14 Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás ebria? Digiere tu vino.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 —¿Tienes que venir borracha? —le reclamó—. ¡Abandona el vino!

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Helí pensó que estaba ebria y le dijo: '¿Hasta cuándo te vas a quedar ahí en ese estado? ¡Vete a dormir la mona!'

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo seguirás en tu borrachera? ¡Aleja de ti tu vino!

参见章节 复制

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

14 Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás ebria? Aleja de ti tu vino.

参见章节 复制




1 Samuel 1:14
12 交叉引用  

Desaparezca de entre vosotros toda amargura, animosidad, ira, gritos, insultos y toda clase de maldad.


Por lo cual, desechando la mentira, que cada uno hable a su prójimo con verdad, porque somos miembros los unos de los otros.


¿Hasta cuándo, perezoso, seguirás tumbado? ¿Cuándo te alzarás de tu sueño?


Aparta de ti la falsedad de la boca, aleja de ti el engaño de los labios.


mi roca, mi socorro es sólo él, él mi fortín: no habré de sucumbir.


Si, humillado, te vuelves a Sadday y alejas de tu tienda la injusticia,


si apartas de ti la iniquidad y no consientes que el mal more en tu tienda,


'¿Hasta cuándo dirás tales cosas, y serán tus palabras viento impetuoso?


Todos ellos se sintieron llenos de Espíritu Santo y comenzaron a hablar en diversas lenguas, según como el Espíritu les concedía expresarse.


Otros, en plan de burla, decían: 'Están borrachos de mosto'.


跟着我们:

广告


广告