Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Juan 16:4 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Pero os he dicho esto, para que cuando llegue la hora, os acordéis que yo os lo había dicho; pero esto no os lo dije al principio, porque yo estaba con vosotros.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

4 Mas os he dicho estas cosas, para que cuando llegue la hora, os acordéis de que ya os lo había dicho. Esto no os lo dije al principio, porque yo estaba con vosotros.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Les digo estas cosas ahora para que, cuando sucedan, recuerden mi advertencia. No las mencioné antes porque todavía iba a estar un tiempo más con ustedes.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Se lo advierto de antemano, para que cuando llegue la hora, recuerden que se lo había dicho. No les hablé de esto al principio porque estaba con ustedes.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Os he hablado estas cosas para que cuando llegue su hora, las recordéis que Yo os las dije. Esto no os lo dije al principio porque estaba con vosotros.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Os he dicho esto para que, cuando llegue esa hora, recordéis que ya os lo había dicho. No os lo dije desde el principio porque entonces estaba con vosotros.'

参见章节 复制




Juan 16:4
15 交叉引用  

Y ahora os lo he dicho antes que acontezca, para que cuando acontezca, creáis.


Mas vosotros mirad, he aquí, os lo he dicho todo antes.


Desde ahora os lo digo, antes que suceda, para que cuando suceda, creáis que yo soy.


Y Jesús les dijo: ¿Pueden, los que están de bodas, tener luto entre tanto que el esposo está con ellos? Mas los días vendrán, cuando el esposo les será quitado, y entonces ayunarán.


Y Jesús les dijo: ¿Pueden ayunar los que están de bodas, mientras el esposo está con ellos? Entre tanto que tienen consigo al esposo, no pueden ayunar.


He aquí os lo he dicho antes.


sabiendo que en breve debo dejar mi tabernáculo, como nuestro Señor Jesucristo me ha declarado.


porque yo le mostraré cuánto le es necesario padecer por mi nombre.


Y yendo, predicad, diciendo: El reino del cielo se ha acercado.


así como nos lo enseñaron los que desde el principio lo vieron con sus ojos, y fueron ministros de la palabra;


¿No os acordáis que cuando estaba todavía con vosotros, os decía esto?


跟着我们:

广告


广告