Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





1 Samuel 3:3 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Samuel estaba durmiendo en el templo de Jehová, donde el arca de Dios estaba; y antes que la lámpara de Dios fuese apagada,

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

3 Samuel estaba durmiendo en el templo de Jehová, donde estaba el arca de Dios; y antes que la lámpara de Dios fuese apagada,

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 La lámpara de Dios aún no se había apagado, y Samuel estaba dormido en el tabernáculo cerca del arca de Dios.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Todavía no se había apagado la lámpara de Dios y Samuel estaba acostado en el santuario de Yavé, allí donde estaba el arca de Dios.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

3 pero aún no se había apagado la lámpara de Dios, y estando Samuel acostado en la Casa de YHVH, en la cual estaba el Arca de Dios,

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 No se había apagado todavía la lámpara de Dios. Samuel se hallaba acostado en el santuario de Yahveh, donde se hallaba el arca de Dios.

参见章节 复制




1 Samuel 3:3
10 交叉引用  

Una cosa he pedido de Jehová, y esta buscaré: Que esté yo en la casa de Jehová todos los días de mi vida, para contemplar la hermosura de Jehová, y para inquirir en su templo.


La voz de Jehová hace parir a las ciervas, y descubre los bosques; y en su templo todos hablan de su gloria.


Pero en cuanto a mí, por la multitud de tu misericordia entraré en tu casa; y en tu temor adoraré hacia tu santo templo.


los cuales queman para Jehová los holocaustos cada mañana y cada tarde, y el incienso aromático; y ponen los panes sobre la mesa limpia, y el candelero de oro con sus candilejas para que ardan cada tarde; porque nosotros guardamos la ordenanza de Jehová nuestro Dios; mas vosotros le habéis dejado.


Y su adversaria la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque Jehová había cerrado su matriz.


Harás además un candelero de oro puro; labrado a martillo se hará el candelero: su pie, y su caña, sus copas, sus manzanas, y sus flores, serán de lo mismo:


Y se levantó Ana después que hubo comido y bebido en Silo; y mientras el sacerdote Elí estaba sentado en una silla junto a un pilar del templo de Jehová,


跟着我们:

广告


广告