Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Tito 3:12 - Biblia Nacar-Colunga

12 Cuando mande a ti a Arte mas o a Tíquico, date prisa a venir a verme a Nicópolis, porque tengo el propósito de pasar allí el invierno.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

12 Cuando envíe a ti a Artemas o a Tíquico, apresúrate a venir a mí en Nicópolis, porque allí he determinado pasar el invierno.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Tengo pensado enviarte a Artemas o a Tíquico. Tan pronto como uno de ellos llegue, haz todo lo posible para encontrarte conmigo en Nicópolis, porque he decidido pasar allí el invierno.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Cuando te mande a Artemas o a Tíquico, date prisa en venir donde mí a Nicópolis, pues decidí pasar allí el invierno.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Cuando te envíe a Artemas o a Tíquico,° apresúrate a venir a mí hasta Nicópolis, porque he decidido pasar allí el invierno.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Cuando te envíe a Artemas o a Tíquico, haz lo posible por venir pronto a verme a Nicópolis, porque he decidido pasar allí el invierno.

参见章节 复制




Tito 3:12
8 交叉引用  

Le acompañaban Sópatros de Pirro, originario de Berea; los tesalonicenses Aristarco y Segundo, Gayo de Derbe, Timoteo y los asíanos Tíquico y Trófimo.'


Date prisa a venir antes del invierno. Te saludan Eubulo, Pudente, Lino, Claudia y todos los hermanos.


A Tíquico lo mandé a Efeso.


y podría ser que me detuviese entre vosotros, y aun que pasara ahí el invierno, para que luego me encaminéis a donde fuere.


Y para que sepáis también vosotros lo que a mí se refiere y qué hago, os lo dará a saber Tíquico, hermano amado y fiel ministro en el Señor,


De mis cosas os informará Tíquico, el hermano amado, fiel ministro y consiervo en el Señor,


跟着我们:

广告


广告