Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Proverbios 26:7 - Biblia Nacar-Colunga

7 Como cojean las piernas del cojo, así el proverbio en la boca del necio.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

7 Las piernas del cojo penden inútiles; Así es el proverbio en la boca del necio.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Un proverbio en boca de un necio es tan inútil como una pierna paralizada.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Como piernas inseguras de un cojo, así es la palabra sabia en boca de un tonto.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Al lisiado le cuelgan las piernas, Al necio el proverbio en la boca.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Como las piernas tambaleantes del tullido, así es el proverbio en boca de los necios.

参见章节 复制




Proverbios 26:7
8 交叉引用  

Como rama de espino en mano de un borracho, así es el proverbio en la boca del necio.


No está bien al necio la grandilocuencia; cuánto menos al príncipe la mentira.'


Pero disparará Dios contra ellos una saeta, y de improviso serán heridos.


El les dijo: Seguro que me diréis este proverbio: Médico, cúrate a ti mismo; todo cuanto hemos oído que has hecho en Cafarnaúm, hazlo en tu patria.'


Sus pies se corta y daños sufre el que envía un mensaje por mano de un necio.


Como quien liga la piedra en la honda, así es el que hace honor al necio.


跟着我们:

广告


广告