Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Proverbios 24:17 - Biblia Nacar-Colunga

17 No te goces en la ruina de tu enemigo, no se alegre tu corazón al verle sucumbir;'

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

17 Cuando cayere tu enemigo, no te regocijes, Y cuando tropezare, no se alegre tu corazón;

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 No te alegres cuando tus enemigos caigan; no te pongas contento cuando tropiecen.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 No te regocijes porque cae tu enemigo, que tu corazón no se alegre porque tropezó;'

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Si tu enemigo cae, no te alegres, Y si tropieza, no se regocije tu corazón,

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Si tu enemigo cae, no te alegres; si tropieza, no se goce tu corazón;

参见章节 复制




Proverbios 24:17
12 交叉引用  

No contemples el día de tu hermano, el día de su desastre. No te goces de los hijos de Judá el día de su perdición. No profieras arrogancias con tu boca el día de la tribulación.


¿Me alegré del infortunio de mi enemigo y me gocé en que le sobreviniera la desgracia?


El que insulta al pobre insulta a su Hacedor, y el que se goza del mal ajeno no quedará impune.


Digo a Dios: ¡oh Roca mía! ¿Por qué te has olvidado de mí? ¿Por qué he de andar en luto bajo la opresión del enemigo?


No se alegren de mí mis falsarios enemigos, no se guiñen el ojo los que sin motivo me aborrecen.


Pero ellos se alegraban de mi vacilación y se confabulaban y reunían contra mí, hiriéndome sin yo saberlo, gritando sin descanso.


Cuando su corazón se alegró, dijeron: “Que traigan a Sansón para que nos divierta.”


Sepultaron1 Abner en Hebrón. Y lloró el rey en alta voz sobre la turnb de Abner, y todo el pueblo lloró con él.


no lo vea Dios y le desagrade y aparte de sobre él su ira.


¡No te regocijes de mí, enemiga mía! pues si caí, me levantaré, y si moro en tinieblas, Yahvé será mi luz.


跟着我们:

广告


广告