Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Proverbios 10:5 - Biblia Nacar-Colunga

5 El que en estío recoge es hombre inteligente; el que duerme al tiempo de la siega se deshonra,'

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

5 El que recoge en el verano es hombre entendido; El que duerme en el tiempo de la siega es hijo que avergüenza.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 El joven sabio cosecha en el verano, pero el que se duerme durante la siega es una vergüenza.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 El hombre prevenido cosecha cuando es verano; pero es muy tonto el que duerme durante la cosecha.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

5 El que recoge en verano es hijo sensato, Pero el que ronca en la siega es hijo que avergüenza.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Recoger en estío es de prudentes; dormir en la siega, vergonzoso.

参见章节 复制




Proverbios 10:5
10 交叉引用  

y se prepara en el verano su alimento, reúne su comida al tiempo de la mies. “O ve a la abeja y aprende cómo trabaja y produce rica labor, que reyes y vasallos buscan para sí y todos apetecen. Y siendo como es pequeña y flaca, es por su sabiduría tenida en mucha estima” (LXX).


la hormiga, pueblo nada fuerte, pero que se prepara su provisión en el verano;'


El que maltrata a su padre y ahuyenta a su madre es un hijo infame y deshonroso.


El siervo inteligente se impondrá al hijo deshonroso y heredará con sus hermanos.


La mujer fuerte es la corona del marido, la mala es carcoma de sus huesos.


Ve, ¡oh perezoso! a la hormiga, mira sus caminos y hazte sabio.


La mano perezosa empobrece; la diligente enriquece.'


Bendiciones sobre la cabeza del justo; pero la lengua del impío encubre violencias.'


Sale el heno, aparece la verdura, siéganse las hierbas de los montes;'


跟着我们:

广告


广告