Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Números 28:7 - Biblia Nacar-Colunga

7 La libación será de un cuarto de “hin” por cada cordero, y la libación de vino la harás en lugar santo.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

7 Y su libación, la cuarta parte de un hin con cada cordero; derramarás libación de vino superior ante Jehová en el santuario.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Junto con la ofrenda quemada presenten la ofrenda líquida apropiada de un litro de bebida fermentada por cada cordero y derrámenla en el Lugar Santo como ofrenda al Señor.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Harás la libación de vino puro, delante de Yavé en el lugar santo: un cuarto de sextario por cada cordero.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Su libación de vino será la cuarta parte de un hin con cada cordero. En el Santuario derramarás la libación de licor fuerte° para YHVH.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Su libación será de un cuarto de hin por cada cordero y la libación de bebida fermentada para Yahveh será derramada en el santuario.

参见章节 复制




Números 28:7
17 交叉引用  

es sacrificio por el fuego a Yahvé, holocausto perpetuo en vuestras generaciones, a la entrada del tabernáculo de la reunión, ante Yahvé, allí donde me haré presente para hablarte.


Y aunque tuviera que libarme sobre el sacrificio y el servicio de vuestra fe, me alegraría y me congratularía con todos vosotros.


¿Quién sabe si se volverá y se apiadará, y dejará tras sí bendición, ofrenda y libación para Yahvé, vuestro Dios?


¡Ceñios y lamentaos, sacerdotes; llorad, ministros del altar! ¡Venid, pasad la noche cubiertos de saco, ministros de mi Dios! Porque las ofrendas y libaciones han desaparecido de la casa de vuestro Dios.'


Han cesado la ofrenda y la libación en la casa de Yahvé. Los sacerdotes, los ministros de Yahvé, están en duelo.


Los lisos chinarros del torrente serán tu parte: he ahí tu porción. A ellos hiciste tus libaciones y elevaste ofrendas. ¿Me voy a consolar con eso ?


Esto sin perjuicio del holocausto perpetuo y de la oblación, eligiendo las víctimas sin defecto y añadiendo las libaciones ordinarias.”


Las libaciones serán de un medio “hin” de virio, para un novillo; de un tercio de “hin,” para un carnero, y de un cuarto de “hin,” para un cordero. Este es el holocausto del comienzo del mes, para cada uno de los meses del año.'


y medio de vino para la libación, combustión de olor agradable a Yahvé.


y presentará un tercio de “hin” de vino para la libación, perfume grato a Yahvé.


y un cuarto de “hin” de vino para la libación por cada cordero.


acompañaréis la oblación de dos décimas de flor de harina, como ofrenda de combustión de olor suave a Yahvé; la libación será de vino, un cuarto de “hin.”


No ofreceréis sobre el altar ningún perfume profano, ni holocaustos, ni ofrendas, ni derramaréis sobre él ninguna libación;'


con el primero ofrecerás un décimo de flor de harina amasado con un cuarto de “hin” de aceite de oliva machacada y una libación de un cuarto de “hin” de vino.


Es el holocausto perpetuo que se ofrecía en el monte Sinaí, de olor suave, sacrificio de combustión a Yahvé.


El segundo cordero lo ofrecerás entre dos luces, con una ofrenda y una libación como para el de la mañana; es sacrificio de combustión de suave olor a Yahvé.”


las entrañas y las patas, lavadas antes en agua, y todo lo quemará el sacerdote sobre el altar. Es holocausto, ofrenda encendida de suave olor a Yahvé.


跟着我们:

广告


广告