Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Números 14:16 - Biblia Nacar-Colunga

16 Por no haber podido llevar a ese pueblo a la tierra que le había prometido, los ha destruido Yahvé en el desierto.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

16 Por cuanto no pudo Jehová meter este pueblo en la tierra de la cual les había jurado, los mató en el desierto.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 “Como el Señor no pudo llevarlos a la tierra que juró darles, los mató en el desierto”.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Yavé no fue capaz de llevar a ese pueblo a la tierra que había jurado darles, por eso es que los mató en el desierto.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Porque no pudo YHVH introducir a este pueblo en la tierra que les había prometido con juramento, los ha matado en el desierto.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 'Yahveh no ha podido conducir a ese pueblo a la tierra que les había prometido bajo juramento, y por eso los ha aniquilado en el desierto'.

参见章节 复制




Números 14:16
6 交叉引用  

que no puedan decir los de la tierra de que nos has sacado: “Por no poder Yahvé hacerlos entrar en la tierra que les había prometido y porque los odiaba, los ha sacado fuera para hacerlos morir en el desierto.”


Lo sabrán los cananeos y todos los habitantes de la tierra, y nos envolverán y harán desaparecer de la tierra nuestro nombre. Y ¿qué harás tú por la gloria de tu nombre?”


Josué dijo: “¡Oh Señor, Yahvé! ¿por qué has hecho pasar el Jordán a este pueblo, para entregarnos en manos de los amorreos, que nos destruyan? ¿Por qué no hemos sabido quedarnos al otro lado del Jordán?


Haz, pues, mi Señor, que resplandezca tu fortaleza, como tú mismo dijiste.


¿Por qué habrán de poder decir los egipcios: Para mal suyo los sacó de la tierra de Egipto, para hacerlos perecer en las montañas y para exterminarlos de sobre la tierra? Apaga tu cólera y perdona la iniquidad de tu pueblo.


跟着我们:

广告


广告