Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Mateo 20:12 - Biblia Nacar-Colunga

12 diciendo: Estos postreros han trabajado sólo una hora, y los has igualado con los que hemos llevado el peso del día y el calor.

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

12 diciendo: Estos postreros han trabajado una sola hora, y los has hecho iguales a nosotros, que hemos soportado la carga y el calor del día.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 “Aquellos trabajaron solo una hora, sin embargo, se les ha pagado lo mismo que a nosotros, que trabajamos todo el día bajo el intenso calor”.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Decían: 'Estos últimos apenas trabajaron una hora, y los consideras igual que a nosotros, que hemos aguantado el día entero y soportado lo más pesado del calor.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

12 diciendo: Estos postreros trabajaron una sola hora, y los hiciste iguales a nosotros, que hemos soportado la carga y el calor abrasador del día.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 diciendo: 'Estos últimos han trabajado una sola hora, y los has igualado a nosotros, que hemos aguantado el peso de la jornada y el calor'.

参见章节 复制




Mateo 20:12
20 交叉引用  

Cuando sentís soplar el viento sur, decís: Va a hacer calor. Y así sucede.


Se levantó el sol con sus ardores, secóse el heno, se marchitó la flor y desapareció su belleza. Así también el rico se marchitará en sus empresas.


Que son los gentiles coherederos y miembros todos de un mismo cuerpo, copartícipes de las promesas en Cristo Jesús mediante el Evangelio,


Hasta el presente pasamos hambre, sed y desnudez, somos abofeteados y andamos vagabundos,


puesto que no hay más que un solo Dios, que justifica a la circuncisión por la fe y al prepucio por la fe.


¿Dónde está, pues, tu jactancia? Ha quedado excluida. ¿Por qué ley? ¿Por la ley de las obras? No, sino por la ley de la fe,


Y aun decís: ¡Oh qué fastidio! y lo despreciáis, dice Yahvé de los ejércitos, y ofrecéis lo robado, lo tomo, lo enfermo; lo presentáis como ofrenda. ¿Voy a complacerme yo aceptándolo de vuestras manos?'


Al salir el sol mandó Dios un recio viento solano, y el sol hirió en la cabeza a Joñas, que, angustiado, se deseaba la muerte, diciendo: ¡Mejor sería para mí morir que vivir!


Al cogerlo murmuraban contra el amo,


跟着我们:

广告


广告