Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Mateo 10:34 - Biblia Nacar-Colunga

34 No penséis que he venido a poner paz en la tierra; no vine a poner paz, sino espada.'

参见章节 复制


更多版本

Biblia Reina Valera 1960

34 No penséis que he venido para traer paz a la tierra; no he venido para traer paz, sino espada.

参见章节 复制

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 »¡No crean que vine a traer paz a la tierra! No vine a traer paz, sino espada.

参见章节 复制

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 No piensen que he venido a traer paz a la tierra; no he venido a traer paz, sino espada.

参见章节 复制

La Biblia Textual 3a Edicion

34 No penséis que vine a traer paz a la tierra. No vine a traer paz, sino espada.

参见章节 复制

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 No penséis que he venido a traer paz a la tierra; no he venido a traer paz, sino espada.

参见章节 复制




Mateo 10:34
9 交叉引用  

Al fin se dividió la muchedumbre de la ciudad y unos estaban por los judíos y otros por los apóstoles.


Pero los judíos incrédulos excitaron y exacerbaron los ánimos de los gentiles contra los hermanos.


¡Ay de mí, madre mía, pues me engendraste, soy objeto de querella y de contienda para toda la tierra! A nadie presté, nadie me prestó, y, sin embargo, todos me maldicen.


Salió otro caballo, bermejo, y al que cabalgaba sobre él le fue concedido desterrar la paz de la tierra, y que se degollasen unos a otros, y le fue dada una gran espada.


sólo para probar a las generaciones de los hijos de Israel, acostumbrando a la guerra a los que no la habían hecho antes:


Dicho esto, los judíos salieron, teniendo entre sí gran contienda.


跟着我们:

广告


广告